Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Znalost cizích jazyků mezi obyvateli ČR
Znalost cizích jazyků mezi obyvateli ČR
→ Mohou Vaši podřízení pracovat z domova? Sledujete nějak, co v práci dělají a zda nedělají vedle práce ještě něco jiného? ←
(průzkum pro diplomovou práci, cca 10 minut)
Základní údaje o provedeném průzkumu
Autor průzkumu: | Kateřiina Havránková |
---|---|
Šetření: | 10. 01. 2016 - 09. 02. 2016 |
Počet respondentů: | 455 |
Počet otázek (max/průměr): | 22 / 21.99 |
Použité ochrany: | žádné |
Zobrazení otázek: | celý dotazník najednou |
Návratnost dotazníků: | 80 % |
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník). | |
Průměrná doba vyplňování: | 00.03:32 |
odpovědi & grafy segmentace závislosti zdroje dotazník citovat |
Úvodní informace zveřejněné respondentům
Vážení respondenti,
účelem následujícího dotazníku je mapovat znalosti obyvatel České republiky ohledně cizích jazyků. Jde o školní projekt studentů gymnázia Omská. Budeme velice vděčení za všechny Vaše odpovědi.
Děkujeme!
Odpovědi respondentů
1. Jaký je Váš věk?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
16-30 | 328 | 72,09 % | 72,09 % |
31-50 | 88 | 19,34 % | 19,34 % |
0-15 | 21 | 4,62 % | 4,62 % |
51 a více | 18 | 3,96 % | 3,96 % |
2. Vaše pohlaví:
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
žena | 316 | 69,45 % | 69,45 % |
muž | 139 | 30,55 % | 30,55 % |
3. Jaké je Vaše nejvyšší dosažené vzdělání?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
VOŠ nebo VŠ | 160 | 35,16 % | 35,16 % |
SŠ s maturitou | 144 | 31,65 % | 31,65 % |
stále studuji | 93 | 20,44 % | 20,44 % |
ZŠ | 42 | 9,23 % | 9,23 % |
SŠ bez maturity | 16 | 3,52 % | 3,52 % |
4. Jste zaměstnaní?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ano | 216 | 47,47 % | 47,47 % |
stále studuji | 183 | 40,22 % | 40,22 % |
ne | 56 | 12,31 % | 12,31 % |
5. Kde trvale bydlíte?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ve městě | 348 | 76,48 % | 76,48 % |
na vesnici | 107 | 23,52 % | 23,52 % |
6. Jste z bilingvní rodiny?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 412 | 90,55 % | 90,55 % |
ano | 43 | 9,45 % | 9,45 % |
7. Umíte mluvit anglicky?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
domluvím se | 168 | 36,92 % | 36,92 % |
umím dobře | 148 | 32,53 % | 32,53 % |
umím velmi dobře | 83 | 18,24 % | 18,24 % |
jsem začátečník | 36 | 7,91 % | 7,91 % |
neumím | 20 | 4,4 % | 4,4 % |
8. Umíte mluvit francouzsky?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
neumím | 356 | 78,24 % | 78,24 % |
jsem začátečník | 56 | 12,31 % | 12,31 % |
domluvím se | 28 | 6,15 % | 6,15 % |
umím dobře | 11 | 2,42 % | 2,42 % |
umím velmi dobře | 4 | 0,88 % | 0,88 % |
9. Umíte mluvit německy?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
neumím | 167 | 36,7 % | 36,7 % |
jsem začátečník | 139 | 30,55 % | 30,55 % |
domluvím se | 105 | 23,08 % | 23,08 % |
umím dobře | 33 | 7,25 % | 7,25 % |
umím velmi dobře | 11 | 2,42 % | 2,42 % |
10. Umíte mluvit španělsky?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
neumím | 346 | 76,04 % | 76,04 % |
jsem začátečník | 72 | 15,82 % | 15,82 % |
domluvím se | 29 | 6,37 % | 6,37 % |
umím velmi dobře | 4 | 0,88 % | 0,88 % |
umím dobře | 4 | 0,88 % | 0,88 % |
11. Umíte mluvit rusky?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
neumím | 272 | 59,78 % | 59,78 % |
jsem začátečník | 94 | 20,66 % | 20,66 % |
domluvím se | 67 | 14,73 % | 14,73 % |
umím dobře | 11 | 2,42 % | 2,42 % |
umím velmi dobře | 11 | 2,42 % | 2,42 % |
12. Umíte mluvit nějakým jiným, výše neuvedeným cizím jazykem?
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 238 | 52,31 % | 52,31 % |
slovensky | 15 | 3,3 % | 3,3 % |
Ne. | 11 | 2,42 % | 2,42 % |
polsky | 9 | 1,98 % | 1,98 % |
italsky | 8 | 1,76 % | 1,76 % |
latina | 6 | 1,32 % | 1,32 % |
čínsky | 4 | 0,88 % | 0,88 % |
japonština | 3 | 0,66 % | 0,66 % |
neumím | 3 | 0,66 % | 0,66 % |
latinsky | 3 | 0,66 % | 0,66 % |
ostatní odpovědi | 155 | 34,07 % | 34,07 % |
13. Jak dlouho se tyto jazyky učíte? (otázka se vztahuje k cizím jazykům, kterými mluvíte)
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
celý svůj život
...
...
0
1-10 let
1-17 let
10
10 - 15 let
10 + let
10 let
10 let
10 let
10 let
10 let
10 let
10 let
10 let
10 let
10 let - anj, 5 let - frj
10 let.
10+
10let
10let
10let
11
11 let
11 let
11 let
11 let
11 let
11, 2
12
12 let
12, 2, 1, 3 a 2 roky
12, 5 a 2 roky
13 let
13 let
13 let
14 let
14 let
15
15
15
15 let
15 let
15 let
15 let
15 let
15 let
15 let
15 let
15 let
15 let
15 let
15+ let
15let
16
18
18 let anglicky, 9 let francouzsky, 7 let finsky, 5 let svedsky
19, 26, 19, 12
2 - 4 roky
20
20
20
20
20 let
20 let
20 let
20 let
20 let
20 let německy
23 let
24 let
24 let
25let
3 roky
3 roky
30 let
32 let
4
4 roky angličtina
5
5 let
5 let
5 let
5 let
5-10 let
50
50let
5let
6 let
6 let
6 let
6 let
6 let
7 let
7 let
7 let
7 let
7 let
7 let AJ 4 roky NJ
7 let angličtina, 1 rok ruština
7-16 let
8
8 let
8 roku
8-10let
8a8 let
9
9 a 4 roky
9 let
9 let
9 let
AJ - 8let NJ - 2 roky JAP - Půl roku
Aj - 10 let Fj - 4 roky
Aj - 10let Nj- 4roky
Aj - 11 let, Nj - 5 let, slovenčina - 15 let
Aj - 11 let, Rj - 7 let
AJ - 12 let, RJ - 10 let, FJ a NJ 2 roky
AJ - 13 let SPJ - 5 let
Aj - 14 let Nj - 4 roky
AJ - 14 let, Hebr. - 4 roky
Aj - 15 FJ - 5 Čínština - 2
AJ - 15 let FJ - 9 let
AJ - 15 let NJ - 9 let RJ - 3 roky PJ - 2 roky IJ - 4 roky
AJ - 15 let,rj - 6 let
AJ - 15let JP - 4 roky
AJ - 16 let NJ - 4 roky
aj - 20 let sj - 10
AJ - 20 let, FJ - 15 let, NJ - 0,5 roku.
AJ - 23 let, FJ - 22 let, NJ - 1,5 roku, ŠJ - 1,5 roku
AJ - 29let, NJ - 21let, RJ - rok
Aj - 7 let Nj - 3 roky
Aj - 8 let Fj - 4 roky
Aj - 8 let, RJ - 5 let
Aj - 9 let Fj - 4 roky
AJ - 9 let, RJ-1, NJ-4
AJ - asi deset let, NJ - asi 6 let
AJ - celý život NJ - 2 roky Fj - 1 rok
AJ - dejme tomu 10 let.. teď už se je neučím nějak aktivně.. spíš udržuji úroveň
AJ - od školky ŠJ - 8 let
AJ - průběžně posledních 23 let, ŠJ - s dlouhými přestávkami 5 let
AJ - přes 10 let NJ - 4 roky FJ - 2 roky RJ - 3 roky
Aj - přes 10 let Šj - 2 roky Rj - 4 roky
Aj - ucila jsem se 13 let
AJ - učila jsem se asi 17 let. RJ - 2 roky na základní škole, nyní se již neučím. Na Slovensku máme rodinu a taky bydlíme blízko hranic, polsky od Poláků.
Aj 10 let Nj 4 roky
aj 10 let, fj 6 let
aj 10 let, fj asi 5, jinak 1 rok cca
aj 10 let, NJ 7 let, RJ 1 rok
Aj 10/ Nj 4/ Fj 3
AJ 12 let NJ 5 let
AJ 12 let, ŠJ 7 let
Aj 13let Nj 8let
aj 15 let fj 9 let
AJ 15 let NJ 8 let
AJ 15 let , NJ 7 let, ŠPJ 1 rok
aj 17 let ostatní se už neučím, ale učila jsem se: nj 7 let, latina a francouzština 2 roky, italština měsíc
AJ 18 let, ostatni 10.
Aj 18 let, rj 12 let, sj drive asi 4 roky, nj obcasny samouk
aj 20 let
Aj 8 let Fr 7 let + pobyt
AJ 8 let, RJ 2
AJ 9 let, RU 3 roky, ŠP 2 roky
Aj jsem se učila 11 let a Nj 4 roky
AJ od roku 2004 ŠJ od roku 2011
Aj od ZS, Sj od stredni
AJ téměř 10 let RUJ 2 roky NEJ téměř 4 roky
AJ zhruba 13 let. NJ jsem se učil 4 roky, RJ dva až tři roky samostudia
AJ zhruba 25let (od svých 4 let)
Aj- 9 let, Nj- 3 roky
AJ- od 2. třídy, NJ - 5 let, ŠJ - 1 rok
AJ-10 let RJ- 6 let ITJ- 4 roky
aj-20let, nj-9let
Aj-9 let, Šj-3 roky, NJ-2roky
AJ-od základní školy NJ-4 roky na střední
Aj-pres 20 let,Nj-5,Ij-2
AJ, NJ - ZŠ, FJ - SŠ, ŠJ - VOŠ
AJ: 25 let. NJ: 10 let
aktivně zhruba 3 roky
Ang - 13 let a Něm - 8
anglčtina 10 let, němčina 4 roky
anglický - 13 let, ruský - 7, španělský - 5, německý - 2
anglicky - 14 let nemecky - 10 let
anglicky - 15 let německy - od 10 let rusky - 7 let polsky - 3 roky
anglicky - 16 let španělsky - 11 katalánsky - 4 roky
anglicky - 20 let (ale z toho jsem se učila aktivně asi prvních 10) německy - 17 let (z toho aktivně prvních 7 let) rusky - 1 rok jsem se učila, už je to asi 6 let zpátky finsky - samostudium asi 3 roky, teď už jsem na to aspoň 2 roky nesáhla
anglicky - 30 let, rusky - 20 let, německy - 6 měsíců, polsky - dva roky, chorvatsky - 2 roky, slovensky - nevím, kontinuálně celý život
Anglicky - 7 let, německy - 5 let, korejsky - 2 roky
anglicky - 8 let německy - 7 let rusky - 2, 5 roku francouzsky - několik měsíců
anglicky - 8 let nemecky - 8 let klingonsky - 2 roky
Anglicky - 9 let Italsky - 2 roky Německy - 3 roky
Anglicky 10 let Německy 6 let
Anglicky 11 let Německy 5 let Japonsky ve volném čase pár měsíců
Anglicky 11 let (nyní ne), francouzsky 4 roky (nyní ne), španělsky 2 měsíce (už ne), rusky 2 roky (už ne), maďarsky i polsky 3 měsíce.
Anglicky 11 let, Německy 3 roky
Anglicky 13 let, německy 3 roky.
Anglicky 15 let
anglicky 15 let, německy 10, francouzsky 3
anglicky 15 rokov, nemecky 1 rok
anglicky 17 let francouzsky 5 let islandsky 2 roky
anglicky 18 let francouzsky 4 roky německy 1 rok
Anglicky 9 let Německy 3 roky Švédsky 2 roky
Anglicky 9 let, německy 14 let.
anglicky asi 11 let, německy asi 13, rusky 7
Anglicky asi desatym rokem Nemecky osmym rokem
Anglicky asi deset, devět let, francouzsky rok, němčinu jsem ukončila po dvou letech.
Anglicky cca 14 let, německy zhruba stejně, ale mnohem méně intenzivně, rusky nepravidelně a jen trochu.
Anglický jazyk - 10 let Španělský jazyk - 6 let
anglický jazyk - 12 let španělský jazyk - 4 roky německý jazyk - 2 roky
anglický jazyk - 14 let francouzský jazyk - 9 let ruský jazyk - 1 rok
anglický jazyk - 9 let německý - 4 roky
Anglický jazyk 14 Německý jazyk 6
Anglický jazyk od 4. třídy ZŠ Německý jazyk od 7. třídy ZŠ
Anglický jazyk patnáct let, německý jazyk tři roky.
Anglický jazyk se učím už přes 10 let, ruštinu jsem se učila 6 let a španělsky jsem se učila pouze rok, ale chci to obnovit.
anglicky jsem se učil 10 let německy 6 let portugalsky 3 roky rusky 3 roky, málo intenzivně francouzsky 2 roky
anglicky od mala, japonsky asi 5 let
Anglicky od raného věku, německý od 7. třídy ZŠ, latinsky od 1.rocniku SŠ
anglicky od roku 1999 rusky jako samouk cca 3 měsíce
anglicky od školky, německy 1 rok, rusky 2 roky s přestávkami
anglicky se učím 14 let, španělsky jsem se učila 6 let, japonsky se učím 7 let
Anglicky skoro 15 let, německy jsem se učila 8 let, španělsky se učím 2 roky
anglicky: 19 let, německy: 4 roky, rusky: 1 rok
Anglictina - 6 let Spanelstina - 2roky Rustina - pul roku Francouzstina - 3roky
angličtina - 10 let němčina - 4 roky korejština - 1 rok
angličtina - 10 let němčina - 7
angličtina - 10 let ruština - 6 let španělština - 4 roky
Angličtina - 10 let, němčina - 6 let, španělština - 3 roky, ruština a portugalština - 1 rok
angličtina - 11 let francouzština - 2,5 roku slovinština - samouk cca 3 roky
Angličtina - 11 let Ruština - 9 let Španělština - 4 roky
Angličtina - 11 let; španělština - 5 let; francouzština - 1 rok
Angličtina - 12 let Francouzština - 6 let Čínština - půl roku
angličtina - 12 let francouzština - 7 let
Angličtina - 12 let, nyní už 2 roky ne Němčina - 6 let, už 2 roky ne Latina - 2 roky, už 2 roky ne Arabština - 2 roky aktivně Španělština - věčný začátečník, aktivně se učím půl roku
angličtina - 14 let němčina - 6 let korejština - 2 roky italština - půl rok
Angličtina - 15 let Japonština - 4 roky (s přestávkami-maturita,postgraduál aj apod.)
angličtina - 16 let ruština - 3 roky, ale nebaví mě to japonština - necelé 2 roky
angličtina - 17 let francouzština - 5 let
angličtina - 17 let, ruština - 11 let, španělština - 5 let
Angličtina - 18 let, Ruština - 6 let, Dánština - 6 let
Angličtina - 22 let, němčina 4 roky, finština 0,5 roku
angličtina - 8 let francouzština - 3 roky němčina - 8 let ruština - 9 let finština - 3 roky polština - 2 roky
Angličtina - 8 let Francouzština - 5 let Španělština - 1 rok
angličtina - 8 let němčina - 12 let
angličtina - 9 let němčina - 4 roky rušina - 1 rok
angličtina - cca 10 let, němčina - 6 let, španělština - půl roku
Angličtina - již se ji neučím, ale používám ji denně. Studium AJ cca od sedmi do dvaceti let.
angličtina - kolem 10 let, francouzština - 5 let
Angličtina - od 3. třídy až doposud Španělština - druhým rokem - na gymnáziu Japonština - 2 roky - samouk
angličtina - rok a půl (němčina - pět let a dávno zapomenutá)
Angličtina - vzdělání v délce 13let (Zš,SŠ,VOŠ) Ruština - vzdělání v délce 1 rok (ZŠ) Latina - vzdělání v délce 3 roky (VOŠ)
angličtina -10 let španělština - 5 let francouzština - 4 roky němčina - kdysi rok a půl na střední švédština - 8 měsíců, nicméně teď ve Švédsku žiju polština - neučím se cíleně, ale s nějakými Poláky pracuji cca 3 roky, tak postupně něco chytám, protože je to přece jen dost podobný jazyk
angličtina = 11 let francouzština = 5 let
Angličtina 10 let Němčina 7 let
angličtina 10 let, němčina 6 let, latina 1 rok
angličtina 12 let němčina 4 roky italština 1 rok čínština 1/2 roku
angličtina 13 let, němčina 2 roky, španělština-půl roku, ruština 1 rok, latina 5 let
angličtina 8 let, němčina 9 let, ruština rok, čínština 2 roky
angličtina 9 let němčina 6 let ruština 2 roky španělština 1 rok japonština 1 rok
Angličtina 9 let, Ruština 3 roky, Španělština 2 roky, Němčina pouze 1 rok a skončila jsem s ní.
Angličtina cca 10let Němčina 4roky ruština 1rok
angličtina i ruština 5 let
Angličtina od základní školy,španělštinu od střední školy
Angličtina od ZŠ až po VŠ Bulharština od dovolené
angličtina- 13 let Ruština 4 roky
angličtina- cca 10 let rušitna- 4 roky znakový jazyk- 1.5 roku
Angličtina-12 let Němčina-1 rok Španělština-rychlokurz před pobytem, poté studium jazyka na VŠ, které mě čeká od následujícího semestru
angličtina-5 let, němčina -2 roky,uzbečtina-1 rok
angličtina-8 let němčina-11 let japonština- 2 roky
Angličtina: víc než 10 let Francouzština: 6 let Japonština: 4 roky Španělština: 2 roky
angličtinu 10 let, němčinu 6 let
angličtinu 12 let němčinu 4 roky
angličtinu 7 let, němčinu 3 roky
Angličtinu 7. rok. Němčinu jsem měla na základní škole a v malé míře na střední. 10. rok
Angličtinu 8 let, Němčinu 2 roky
Angličtinu 8 let, ruštinu 4 roky.
Angličtinu 9 let, němčinu 2 roky.
angličtinu 9 let, španělštinu 4 roky
Angličtinu 9. rokem, francouzštinu 4. rokem.
angličtinu asi od školky, do prvního kontaktu s ní jsem přišla před cca 20 lety, němčinu od 15 let ruštinu od 12 let polštinu jsem se nikdy neučila, žiji na hranicích, mám i přátel v polsku -žádnému z jazyků už se pár let aktivně nevěnuji, nyní, když je třeba, použiji je i všechny najednou, teoreticky je to něco jako esperanto, prakticky asi nic :D
Angličtinu jsem se učila řadu let, bohužel se mi neustále střídali kantoři a většina z nich neuměla nic naučit, takže má úroveň angličtiny je taková, že něčemu rozumím, neumím však pořádně odpovědět. Špatná slovní zásoba.
Angličtinu jsem se učila sedm let, ale doopravdy jsem se ji naučila až ročním samostudiem při sledování seriálů, čtení knih a brouzdáním na anglických webech. Německy jsem se učila deset let a umím kulový.
angličtinu jsem se učila víc jak 10 let. němčinu 4 roky
angličtinu od mala, fráninu 3. rokem a němčinu taktéž.
angličtinu od mala,ruštinu 4 roky
angličtinu od střední školy němčina od základní školy italština - cca tři roky
angličtinu od základní školy, němčinu od gymnázia a zbytek od vysoké školy
Angličtinu osm let a francouzštinu tři roky
Angličtinu se učím 14 let. Ruštinu se učím 8 let s přerušením.
Angličtinu ve škole od 2. třídy do maturity, němčinu od 5. třídy po 2. ročník VŠ, tedy asi 12 resp. 11 let, ale větší váhu přikládám neformálnímu učení.
Anglina - 9,5 let Němčina - 9 let Ruština - rok
ANJ - cca 11 let Němčina - 3 roky Španělština - cca 1,5 roku
anj - od základky Pl a Rj od nástupu do zaměstnání
anj cca 2měsíce, polština je odposlechnutá ze TV
Arabsky se učím už asi 4 roky. Německy od malička protože pocházím z Rakouska. Rusky se učím 2 roky. Anglicky se učím 5 let. Česky se učím od 5 let.
asi 8 let
Asi deset let
cca 10 let
cca 10 let
cca 10 rokov
cca 15 let
cca 17 let
cca 20 let
cca 25 let
Celou školní docházku, poté 5 let
cely zivot
celý život
celý život (NJ 1975-1980, RJ 1973-1985, AJ 1990 - dodnes
celý život, cca. 30 let
dávno tomu SŠ
denně je slyším takže to jde lehce
Dle potřeby
dlouho
dlouho
dlouho
dlouho.. nj-základka, částečně střední, aj-kurs, maturita, fj-samouk, pobyt v zahraničí
en 16 let; de 9 let; es 2 roky
EN asi cely život 20 let - EN vysoka škola v EN + pobyt v zahranici 10mesicu ES asi 6 let + pobyt v zahranici 3 mesice
Eng - 16 let, Esp - 4 roky, Ru - 2 roky, Deu - 8 let
ENG 15 let
Francouzština - skoro 4 roky, angličtina - asi 6 let, ruština - umím od narození
hodně
Hodně let
chvilku, z odposlechu, komunikace přes internet
italsky 4 roky - ne intenzivně anglicky celou školní docházku (základka, střední, VOŠ)
jak které, některé už od základky jiné od střední
jedenáct let aj, osm let nj, 3 roky šj, 2 roky lat
již se je neučím
již se je neučím
již se neučím
jsem v maturitním ročníku a angličtinu od 4. třídy a němčinu od 7. třídy, ale příliš se jí nevěnuji
Každý jinak, většinou od základní školy (postupně od 2. až 7. třídy)
maďarsky-od detství nizozemsky- studovala sem na VŠ rok
Max 8 let(aj), RJ cca rok, bydlím s rusky mluvícími lidmi
moc ne
n
ne
nejdelší zhruba 10 let
Několik let
několik let
Několik let
Několik let
několik let
nemcina 11let, anglictina 2 roky, spanelstina 4rokz
Němčině 10 let
němčinu 5 let, angličtinu přes 20 let, ruštinu rok, španělštinu 3 roky, litevštinu půl roku
německy 10let, anglicky půl roku
německy asi 20 let, anglicky 12, polsky a hebrejsky 1 rok
Německý jazyk - 8 let Ruský jazyk - 4 roky
německý jazyk 4 roky,ruský jazyk 8 let
německy odmala,angličtina na gymplu,fránina na vejšce,ruština na ZŠ
Neučím
neučím se
Neučím se, jen pasívně vstřebávám.
neučím, používám
nevim, měla jsem tyto jazyky na škole
NJ - 10 let AJ - 8 let
NJ - cca 10 let (jednalo se o výuku za ZŠ a SŠ - velmi nekvalitní, téměř nic si z toho nepamatuji, příliš veký, zbytečný důraz na gramatiku, téměř žádná konverzace, na ZŠ byli učitelé rádi, že nás uhlídali) AJ - cca 5 let (SŠ a VŠ), dále samouk
NJ 12, AJ 4
o učení se nedá mluvit, občas je používám
Oba gymnázium + VŠ = 6 let, dále svépomocí
od základní školy
Od 1. třídy
od 13 let
od 2. třídy základní školy, takže 14 let.
od 4 tridy
od 5. tridy ZS
Od 5. třídy, což je 11 let, ale ne intenzivně samozřejmě.
Od 8 let
od dětství
Od malička
Od mateřské školy.
od minulého století
Od narození
od narozeni, 5 let
od prvního stupně na základní škole
od školky
od školky
od školky
od školky - od 4 let (celkem 20 let)
od školky (cca 5ti let)
Od školy
od útlého děctví
od zakladni skoly
od základní školy
od základní školy (2.třída)
od základní školy (angličtina), od střední školy (francouzština), od vysoké školy (ostatní)
od základní školy, tj. 15 let
od základní školy.
od ZŠ
od ZŠ
Od ZŠ
od ZŠ
Od ZŠ
od ZŠ, tzn. 10 let cca
odmala
odmalička
osm let
pár let
pár let
Pasivně
po SŠ si 30 let jazyky procvičuji, intenzivně se již neučím
Průběžně
průměrně 6 let
Průměrně deset let
přes 15let
Přes 20 let
Recky par mesicu
rodilý mluvčí
Rok
roky
Romština - rok Němčina - 4 roky Angličtina - 8 let
rusky 11 let, německy 3 roky, anglicky 1 rok
rusky od 1958, anglicky od roku 1964 německy od 1964
ruština - 30 let angličtina - 5 let
ruština - základní a střední škola,celkem cca 8let němčina - kurz na základní škole cca 2-3 roky,dále samouk dle možností angličtina - kurz cca 2 roky,dále samouk dle možností
ruština = ZŠ cca 8 let angličtina = VŠ cca 4 roky
Různé
různě
Různě (od mala - půl roku)
různě, některý 18 let, jiný pár měsíců
sedmnáct a více let
SK celoživotně, AJ 20 let, RJ 10 let
stále
stehovani
španělsky 6 let anglicky 14 let italsky 6 měsíců
španělštinu jsem se učila 4roky, angličtinu 10let
t
tak 10 let
tak 8 let
Téměř deset let v rámci školy.
Učila jsem se je ve škole.
Učila na základní devítileté škole
Uz si nevzpominam
už se je neučím
Už se je neučím.
už se neučím
už se neučím
už se neučím
už se neučím
V podstatě stále. Němčina od dětství, ruština na ZŠ, anglicky a vlámsky cca 6 let.
v současnosti se žádný neučím, jinak jsem se učila různě dlouhou dobu, od 2 let, po cca 9 let
Ve škole 7.let
věčný student
více jak 8 let
Všechny plus minus 10 let
wna
X
z pornografických filmů
ZŠ, SŠ, VŠ
žila jsem 5let v zahraničí
14. Kde jste se těmto jazykům učili?
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ve škole | 425 | 93,41 % | 93,41 % |
jsem samouk | 173 | 38,02 % | 38,02 % |
v jazykové škole | 129 | 28,35 % | 28,35 % |
na individuálních hodinách | 106 | 23,3 % | 23,3 % |
jinde | 82 | 18,02 % | 18,02 % |
15. Kolik hodin týdně věnujete studiu cizích jazyků?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
méně než 2 hodiny | 275 | 60,44 % | 60,44 % |
2 až 5 hodin | 114 | 25,05 % | 25,05 % |
5 až 10 hodin | 45 | 9,89 % | 9,89 % |
10 a více hodin | 21 | 4,62 % | 4,62 % |
16. Zdůvodněte, proč jste se dané jazyky učili?
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
kvůli práci/studiu | 371 | 81,54 % | 81,54 % |
z osobních důvodů (pro osobní obohacení, bydlení v zahraničí, partner nebo známí ze zahraničí...) | 290 | 63,74 % | 63,74 % |
jiné | 48 | 10,55 % | 10,55 % |
17. V jakých situacích využíváte nabytých jazykových znalostí?
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
v práci / ve škole | 331 | 72,75 % | 72,75 % |
v osobním životě | 281 | 61,76 % | 61,76 % |
(jen) při návštěvě zahraničí | 254 | 55,82 % | 55,82 % |
nikdy nebo téměř nikdy | 52 | 11,43 % | 11,43 % |
jiné | 33 | 7,25 % | 7,25 % |
18. Jak často využíváte nabytých jazykových znalostí?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
každý nebo téměř každý den | 216 | 47,47 % | 47,47 % |
alespoň jednou týdně | 105 | 23,08 % | 23,08 % |
párkrát do roka | 69 | 15,16 % | 15,16 % |
nikdy nebo téměř nikdy | 33 | 7,25 % | 7,25 % |
alespoň jednou měsíčně | 32 | 7,03 % | 7,03 % |
19. Za jakým účelem jezdíte do zahraničí?
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
turistika | 398 | 87,47 % | 87,47 % |
jazykové obohacení | 109 | 23,96 % | 23,96 % |
jiné | 94 | 20,66 % | 20,66 % |
služební cesty | 62 | 13,63 % | 13,63 % |
20. Byl/a jste někdy na jazykovém kurzu/pobytu v zhraničí?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 343 | 75,38 % | 75,38 % |
ano | 112 | 24,62 % | 24,62 % |
21. Kdyby jste se měl/a naučit ještě jeden cizí jazyk, který by to byl? (uveďte prosím důvody!)
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
-
-
agličtina
aj at se domluvim v cizine
AJ, RJ - využitelnost
aktuálně jsem začala s nizozemštinou poptávka na trhu práce je obrovská a lidí mluvících nizozemsky jako šafránu
anglicky
Anglický jazyk - nejrozšířenější světový jazyk. Mluvit anglicky je dnes standard.
Anglický jazyk je velice rozšířen.
Anglický jazyk z důvodu velké propagace tohoto jazyka a ve věčině zemí se dá anglicky domluvit.
Anglicky- kvůli internetu a hrám.
Anglicky-Dá se domluvit ve více státech
angličtina
angličtina
angličtina
Angličtina
angličtina
angličtina
angličtina - člověk se s ní dorozumí téměř všude
angličtina - pořádně se jí naučit- abych alespoň něco málo uměla
angličtina -universální jazyk
angličtina-nejrozšířenějšíjazyk
angličtina, nyní nejpreferovanější
Angličtina, protože umím velmi málo.
Angličtinu - domluvil bych se téměř všude.
Angličtinu protože je nejvíce užívaný ve světě
arabský
arabsky abych rozuměl muftímu
Arabsky bude to evropsky jazyk
Arabsky, lebo sa mi páci ten jazyk
Arabstina
arabština - až se sem přiřítí oni "uprchlíci", abych jim rozuměla
arabština - jedná se o atraktivní, neevropský a rozšířený jazyk
arabština - potřeba v pracovním životě se s nimi domluvit
arabština - zajímá mě
Arabština - zajímavý jazyk Francouzština - ts.
arabština, asi bude potřeba
arabština.blíží se to
Asi španělština - je prý jednoduchá na naučení se a vzhledem k tomu, že se hodlám stát zdravotní sestrou a ve Španělsku jsou docela dobře platově ohodnoceny, asi by mi tento jazyk vyhovoval.
baškirsky a udmurtsky (protože to málokdo umí)
Byla by to italština. Miluji Itálii a jazyk se mi líbí.
cinstina - chtela bych projit napr. cajovymi obrady, mluvit s mistnimi na vesnicich, mluvit o tradicni tusove malbe atd. - zajima me cinska kultura
cinstina nebo rustina - budou v budoucnu potreba
čeština
čínsky
čínsky
čínsky - globalizace, kultura, možnosti
činsky - je jeden z nejvic pouzivanich ve světě
Čínsky - větší využití ve světě
čínsky protože je to velmi zajímavé. A taky těžké a tímpádem bych z toho měl dobrýpocit že jsem se ji zvládl naučit.
Čínsky, líbí se mi, bude potřeba.
čínština - byla by to výzva naučit se takhle těžký jazyk
čínština - Čína brzy ovládne svět.
čínština - je to trend
čínština - perspektiva
čínština - užitečné pro práci v byznysu
čínština - zajímavý jazyk
Čínština . sice je to velmi těžké, ale jsem si jistá, že lidé se znalostí čínštiny se dobře uplatní ve velkých obchodních firmách. Krom toho tímto jazykem mluví velké množství lidí, tak asi proto
čínština (veliký počet mluvčích tohoto jazyka, Čína se stává světovou velmocí)
Čínština- jen tak ji někdo neumí :-)
Čínština, arabština - vývoj ve světě
čínština, protože mám k Číně blízko
čínština,protože jím mluví asi 1/3 obyvatel
čínština/japonština - zvýšený cestovní ruch
de, it, rus
do zahraničí nejezdím - chybí tato možnost milý žáci gymnásia
Dříve bych odpověděla španělštinu, dnes spíše ruštinu. Je podobná našemu jazyku a dnes poměrně rozšířená
Estonský jazyk. Považuji jej za libozvučný a zajímá mě také estonská kultura, pamětihodnosti aj.
Finský jazyk. Krásný severský jazyky, který mě láká. Možná španělština. A chci zlepšit ruský jazyk.
finština
Finština - mluví s ním málo lidí a je těžké někoho sehnat na překlady
Finština - pouze pro radost, tento jazyk se mi velice líbí.
finština, maďarština, mongolština, korejština - jsou to exotické a zajímavé jazyky
FR, líbí se mi
fr/zh; využitelnost
francouština krásný jazyk, hudebně ladí, líbí se mi
francouština
Francouština - chtěl bych se přestěhovat do Švýcarska a němčinu už ovládám.
Francouzky ,libi se mi.
Francouzky protože se mi líbí.
francouzský
francouzsky
francouzsky
francouzsky
Francouzsky - hodilo by se mi to z profesnich a studijnich duvodu a ten jazyk se mi libi.
Francouzsky - je to nádherný jazyk
francouzský - líbí se mi
francouzsky - líbí se mi tento jazyk
francouzsky (jiný jazyk mě nenapadá a francouzstina se mi libi)
Francouzský jazyk, protože zní sexy.
francouzsky nebo španělsky - prostě se mi líbí
francouzsky-je sexy, líbí se mi
francouzsky, protože je problém se ve francouzsky mluvících zemích domluvit anglicky
Francouzsština, protože se na to dají balit holky
Francouzstina - chci jet na cas do Francie
Francouzstina - líbí se mi
Francouzstina - mluvi se jim nejen ve Francii, ale vyucuje se na svetovych skolach a lze ji pouzit i v jinych zemich, na jinych kontinentech.
Francouzština
Francouzština
francouzština
Francouzština
francouzština
francouzština
francouzština
Francouzština - asi, nemám dobrý důvod
francouzština - citový a turisticky vztah k Francii; arabština - fonetické a lingvistické okouzlení semitskými jazyky
Francouzština - čistě pro radost, hlubšího významu
francouzština - další hodně používaný jazyk
Francouzština - chybí mi do těch základních jazyků
Francouzština - je nádherná!
francouzština - krásný jazyk
francouzština - krásný jazyk
Francouzština - kvůli mému budoucímu pracovnímu zaměření
francouzština - kvůli práci a potenciálnímu partnerovi
Francouzština - líbí se mi
Francouzština - líbí se mi, využitelný
Francouzština - pěkné se posloucha
Francouzština - pěkný jazyk
francouzština - prostě se mi líbí ;-)
Francouzština - v současné době hodně nabízený ve školách
Francouzština - zajímavost, Francouzi neradi mluví jiným jazykem.
Francouzština nebo španělština, oba jazyky jsou velmi zajímavé
francouzština- líbí se mi a domluvím se s ní ve více státech
francouzština- nejlepší jazyk pro uši
francouzština-hezky zní
Francouzština-chtěla bych jít studovat do Švýcarska a tam je velmi důležitá.
francouzština-je krásná
francouzština, je to krásný jazyk
Francouzština, je to krásný jazyk
Francouzština, je zvučná, a mám sympatie k Francii.
Francouzština, líbí se mi už odmala.
francouzština, moc hezky zní
Francouzština, protože je to jazyk básníků.
Francouzština, protože je to krásný jazyk, a s němčinou a angličtinou patří k nejvyužívanějším.
Francouzština, protože mám mnoho známých v Kanadě a přemýšlela jsem, že bych tam chvíli žila.
francouzština, španělština (historický podtext, použitelnost), japonština (velmi zajímavá)
francouzštinu, protože je to krásný jazyk
francouzštinu, protože je to velmi krásný jazyk a hodil by se mi ke španělštině
Francoužština
Francoužština - protože se mi líbí jak tento jazyk zní a je v mnoha slovech podobný španělštině, kterou jsem se učila nebo Ruština - protože je to snad nejjednodušší jazyk kromě slovenštiny a v současné době se také docela používá, i v některých pracovních nabídkách je ruština vyžadována
francoužština, protože mi připadá zajímavá a taky bych chtěla nějaký čas žít ve Francii
Hebrejstina
Hebrejstina
Hebrejština (zajímá mne).
chci se hlavně zlepšovat v těch co se učím
Chci se naučit italsky abych mohla studovat nebo případně i bydlet v Itálii
Chci určitě umět víc španělsky, hrozně se mi ten jazyk líbí a mrzí mě, že jsem s ním přestala a téměř nic si už nepamatuji. Potom možná ještě francouzsky, jazyk se mi opět hodně líbí a myslím, že může být i užitečný ať už při cestování nebo pro budoucí zaměstnání.
Chorvatština
chtěla bych se naučit španělsky a to velmi dobře - miluji španělsko a podle mého názoru se španělština ve světě rozmáhá a pomalu vytlačuje dříve nutnou němčinu
chtela bych se radeji naucit znakovy jazyk, abych se domluvila s lidmi z okoli
chtěla bych se zdokonalit v německém jazyce, abych mohla mít práci v německu či jinde (rakousko) francouzsky a španělsky jen pro zábavu a rusky pro komunikaci s přáteli
Chtěla bych si oživit základy němčiny, ale pokud by to měl být úplně nový jazyk, tak nejspíše ruština a to z toho důvodu, že je to myslím si světový jazyk.
chtěla bych víc možností jazyky používat = cestovat!! pokoušela jsem se učit maďarštinu a arabštinu, ale už mi to do hlavy neleze..
Islandsky, protože mě fascinuje Skandinávie a můj oblíbený film je z Islandu
Islandština
islandština - líbí se mi
Islandštinu, protože bych tam chtěla jet.
Italsky - pořádně, jsem začátečník, miluji Itálii
italsky. jazyk se mi líbí, itálii miluji
italština
italština
italština
italština
Italština - abych mohla vařit podle originálních kucharek, protože italská kuchyně je nejlepší! :D
italština - jazyk se mi líbí
italština - jazyk se mi vždycky líbil, navíc mi ve srovnání třeba s francouzštinou přijde snazší, ale nikdy jsem s ním nezačala, neměla bych pro něj žádné uplatnění v praxi kromě případné dovolené
italština - je údajně jednoduchá na učení
Italština - krásně zní. Miluji italskou hudbu, ale i pouze poslouchat rozhovory Italů. Nerozumím jim ani slovo, ale hezky se to poslouchá :-D Je to takový energický jazyk.
Italština - líbí se mi
Italština - líbí se mi
italština - líbí se mi :)
Italština - líbí se mi a mám dobrý vztah k Itálii
italština - oblíbená země
Italština - přijde mi jako zajímavý a pěkný jazyk.
Italština - sympatie k zemi a lidem
italština ( mám ráda Itálii)
Italština nebo španělština, protože mám rád tyto země, tamní mentalitu a kulturu a líbí se mi i jejich jazyky.
Italština, jen tak
Italština, líbí se mi
italština, mám doma knížky, které si chci přečíst a nerozumím jim
Italština, mám rád Itálii
italština, mám ráda jazyk i zemi a jezdím tam každý rok
italština, mám ráda vše italské
Italština, portugalština, španělština, ruština... těch by bylo! Protože miluju učení jazyků, čistě proto! ♥
italština, španělština - čistě pro radost
Já už radši žádný. Aj mi bohatě stačí, domluvím se sní téměř všude...
Japonstina,Islandstina...libi se mi kultura techto zemi
japonština
Japonština - je libozvučná a jsem milovníkem anime, které ráda poslouchám v originálním znění.
japonština - je to něco pro mě nového, jiného, rád se pouštím do neznámého
Japonština - jen tak pro můj osobní pocit
japonština - kultura, povaha
japonština - mám ráda anime, ráda bych ho sledovala bez titulků
japonština - můj zájem o Asii
japonština - přece jen je to dost použitelný asijský jazyk, ale na rozdíl od třeba čínštiny není důležitá intonace
Japonština - přijde mi zajímavá
japonština - velmi exotický jazyk
japonština - zajímám se o jejich kulturu
Japonština, na výlet
Japonština, nebo čínština.. svou obtížností stanovují pěknou laťku. navíc jimi mluví nezanedbatelný počet lidí
japonština, protože mě baví učit se asijské jazyky, japonština mi na poslech přijde velice příjemná a protože mám mezi Japonci mnoho přátel
jazyk, kterým se mluví na Sumatře
jidiš - kombinace němčiny a slovanských jazyků, která v sobě nese benefit znalosti hebrejského zápisu
klidně se nějaký ještě naučím, pokud bude otřeba
Klingonština. Je to daleko zajímavější jazyk než esperanto a bude se hodit až bude nejhůře
Korejština
korejština - líbí se mi
Korejština - mam korejske pratele
Korejština, neboť bych rád uměl asijský jazyk a zajímám se o obě Koreje
kterykoli
Kterýkoliv - pro osobní obohacení, rád studuji cizí jazyky...
Láká mě italština, v tý umím jen zazpívat Con te partiro, ale nevim, co to znamená.
latina - líbí se mi jeho starobylost a srozumitelnost mezi intelektuály
latina - rozumět starým textům
Latina- jen tak.
Latinu, jazyk vědy.
Letos se chystám na přijímačky na švédštinu. I když vlastně proto, že chci studovat obor, který je jen dvouoborový, a musela jsem si k němu přibrat. Švédština byla jeden z mála jazyků, které se daly začít studovat od nuly, takže mi tak nějak zbyla. Ale je super! Hur mycket ar klockan?
libi se mi francouština a mám tam známé a rodinu
Lužická Srbština
Maďarsky nebo finsky - zkrátka mi krásně zní
maďarsky, francouzsky, portugalsky, rusky - protože mám ráda učení jazyků, zajímají mne, v kombinaci s jazyky, které již znám by bylo lepší celkové uplatnění na trhu práce
maďarština - je to jazyk sousedního národa, dost jiný než ostatní jazyky, které znám, a to mě na ní vzrušuje
mandarínština
mandarínština
mandarinština - bude ještě potřebná
Možná by bylo zajímavý se naučit něco čínsky, ale na to bych asi neměla. Ale určitě bych chtěla zdokonalit svou španělštinu, kvůli svým přátelům kteří mluví právě španělsky.
n
ne
ne
Ne
nechci
nechci se učit další jazyk
nechci, stačilo
Nejaky programovaci jazyk. Nema v sobe tolik slov jako treba japonstina.
Nějaký severský jazyk (finština, islandštinaú jen z toho důvodu, že se mi líbí a áda bych tam někdy vycestovala.
Nejraději němčinu kvůli vztahům se zahraničními klienty.
některý ze Skandinávských jazyků, nebo nářečí některého afrického kmene. Důvod: nové možnosti (i pracovní)
nemám zájem o další jazyk, angličtina mi plně stačí, spíš bych se potřebovala zlepšit
nemcina - libi se mi
Nemcina - mnoho pracovnich vyhlidek
Němčina
Němčina
němčina
Němčina
němčina
Němčina
němčina
němčina - blízkost Německa
němčina - bydlím na hranicích s Rakouskem
Němčina - bylo by to prospěšné pro můj studijní obor, také jsem se jí již učila, navázala bych.
Němčina - často navštěvuji Německo a Rakousko a opravdu by se mi hodilo umět mluvit německy
Němčina - české firmy často spolupracují s Rakouskem či Německem a často proto požadují od uchazečů o zaměstnání znalost německého jazyka
Němčina - domluvení se vzdálenou rodinou (oni se naštěstí domluví česky)
Němčina - je po Aj nejpoužívanějším jazykem
Němčina - je užitečná Španělština - líbí se mi
Němčina - jeden z hodně rozšířených jazyků
němčina - kvůli budoucímu hledání práce, třeba právě i v blízkém německu
Němčina - kvůli lépe placené práci
Němčina - měla jsem jí jen na základní škole (už nic neumím) - protože německy se mluví v blízkosti ČR
němčina - praktická využitelnost v blízkém okolí ČR
němčina - přijde mi hezká
Němčina - rozšířena
Němčina - setkávám se s ní velmi často a ráda bych jí rozuměla, případně v ní zvládla jednoduchou komunikaci.
Němčina - sousední země a možnost lepší pracovní příležitosti při znalosti německého jazyka
němčina - stále více pracovních příležitostí
němčina - tímto jazykem se hovoří blízko nás
Němčina kvůli práci
němčina protože je to jeden z jazyků, který je podle mne v dnešní době důležitý při hledání práce
němčina- za hranicemi se nedomluvím, je to škoda
němčina-druhý nejrozšířenější světový jazyk
Nemčina, byť s tím nejvyšším znechucením jaké může být, ale je nezbytná (pro mě je němčina nelibozvučná a velice tvrdá řeč, jsem zvukově založený člověk).
Němčina, je potřebná
Němčina, je to foneticky zajímavý jazyk
Němčina, kvůli práci
němčina, kvůli práci
Němčina, protože je to, vzhledem k poloze našeho státu, velmi praktický jazyk.
Němčina, protože s Německem máme nejčilejší obchodní a pracovní vztahy a konečně bych si přečetl Zweiga v originále.
Němčina, v lepší míře než ted, protože bych jela pracovat do Německa, kvůli vysokému platu.
němčina, z osobních důvodů
Němčina. Kvůli práci
Němčina. V německy mluvících zemích jsou dobré platy.
Nemecky - duvod: prace, pratele v Nemecku
německy (zaměstnavatel)
německý jazyk - jelikož je to jazyk našich sousedů, často je vyžadován zaměstnavateli
Německý jazyk.
Německý jazyk. Protože občas jezdím pracovně do Německa (popř. do Rakouska) a domluvit s nimi jejich jazykem by bylo asi lepší než komunikovat v anglictine.
nemecky nebo rusky protoze jsou to jazyky ktere se v Cesku dost pouzivaji
nemůžu si vybrat
neučil bych se další jazyk, raději bych se zdokonalil ve stávajících
neumim poradne zadny, takze o dalsim neuvazuji
nevím
nevím
nevím - asi žádný
nevím, asi bych se ještě zdokonalil v angličtině
Nevím, mám pocit, že už se v dopělosti žádný nenaučím. Možná nizozemštinu, dánštinu nebo švédštinu - jsou blízké jazykům, které už umím a v některé z těch zemí by bylo dobré žít.
Nevím. Japonský, čínský, hebrejsky...
Norština - laka mne
norština - líbí se mi, ráda jezdím do Norska a bylo by fajn se tam umět pořádně domluvit
norština nebo švédština, protože jsou to krásné země i jazyky
Norština, kvůli přátelům a kultuře
norština, protože se i líbí
pokračovala bych v italštině, protože se mi v Itálii líbí a ráda bych se domluvila tamním jazykem
polský, zrozumitelnosť
Polština, abych se doruzměl i na východ
polština,protože je podobný našemu jazyku
poradne francouzky
Poradne nemcina. Prace v nemecke firme. Poradne anglictina. Moznost cist anglicky na netu a poslouchat filmy v originale
Portugalsky a Španělsky - jsou to další komunikační jazyky u mě ve firmě
portugalština
portugalština - chci navštívit Rio de Janeiro
portugalština-je to hezká řeč,
pořádně anglicky! Pracovní důvody.
Pravděpodobně francouzština, jelikož je mezinárodním diplomatickým jazykem.
Pravděpodobně španělština - líbí se mi.
Raději bych zdokonalil ty stávající.
RJ - mám základy, dobře by se navázalo - díky středoevropském regionu
rumunsky - příbuzní
rusky
Rusky - bude se to hodit
rusky - užitečné v dnešní politické situaci
rusky nebo maďarsky... rusky proto, že se to do budoucna asi vyplatí,a maďarsky proto, že to stylově zní :)
rusky- hodí se to, starší generace mluví spíše rusky, než anglicky
rusky, je mi blízký
rusky, pracovni kumunikace
Rustina kvuli cestovani po byvalem SSSR
ruština
ruština
ruština
Ruština
Ruština
ruština
ruština
ruština
Ruština
Ruština - jednoduchost
Ruština - mluvený projev je podobný češtině a písmo je úplně jiné a přijde mi zajímavé umět psát odlišnými jazyky.
ruština - pěkný jazyk
Ruština - rád bych pracoval v místě bydliště, což jsou Karlovy Vary, kde je stále potřeba mít znalosti toho jazyka.
ruština - široké uplatnění
ruština - uplatnění na trhu práce, španělština - totéž+chci projet Jižní Ameriku
ruština - začíná být jedním z nejdůležitějších jazyků světa a němčina je ošklivý jazyk
Ruština a španělština - využitelné jazyky, které se mi líbí
Ruština, abych uměl ještě jeden jazyk.
Ruština, tento jazyk je podle mého opět na vzestupu.
ruština, zatím začínám a je to frekventovaný jazyk, dobře uplatnitelný v praxi
Ruština. Ještě stále se poměrně dost používá.
Ruština. Myslím, že v současné době nabývá ruský jazyk opět na "popularitě". A ani znalost azbuky není k zahození.
Ruštinu - protože je to perspektivní jazyk pro budoucí zaměstnání a líbí se mi.
ruštinu, v budoucnu by se mohla hodit
Řecký. Máme tam dům
řečtina - líbí se mi
Řečtina, protože přítel je Řek
sanskrt, protože mě zajímá východní filozofie. a budu se ho učit, jsem k tomu odhodlaná.
Skotština (Scottish gaelic) - protože Skotsko mám velice rád a když bych žil v dalším životě, tak nejlépe tam.
spanelsky - pekny jazyk arabsky - protoze jich tady bude brzo tak moc, ze se arabsky bude muset naucit kazdy
spanelsky - velice rozsireny jazyk
Spanelsky jazyk
spanelsky/rusky
Spanelstina - je krasna!!!
spíše zdokonalit výše uvedené pokud by to měl být jiný, byla by to dánština, nebo švédština - čistě zájmové důvody (historie, zájem o kulturu, cestování)
srbština - kvůli mým koníčkům
stará (biblická) řečtina - osobní/studijní důvody
Starobylá gaelština. Asi kvůli tomu, že pěkně zní a je to trochu srdcovka, už kvůli mýtům a historii Skotska.
Starořečtina, protože bych chtěl studovat filosofii.
ŠPANĚLSKY
Španělský
španělsky
španělsky - hodně zemí, krásná řeč
španělsky - je to praktické
španělsky a portugalsky, protože se mi tyto jazyky líbí a mluví se s nimi v zemích, do kterých bych se chtěla podívat
španělský jazyk
Španelsky kvůli atraktivite
Španělsky- hodí se k povolání
Španělsky, je to hezká řeč
španělsky, protože je to krásný jazyk
španělština
Španělština
španělština
španělština
španělština
španělština
Španělština
španělština
španělština
španělština
Špaňělština
španělština
španělština - chci navštívit španělsky mluvící zemi
Španělština - je mi sympatický
španělština - je to pěkný jazyk
Španělština - je velmi rozšířená a užitečná.
španělština - jeden z nejrozšířenějších jazyků světa, vhodně by doplnil mé schopnosti domluvit se téměř kdekoliv
Španělština - jednoduchost základů, obliba kultury regionu.
Španělština - Láká mě to a prý není tak obtížná
Španělština - líbí se mi
španělština - líbí se mi
Španělština - líbí se mi, jak zní
španělština - obtížnost, využití
španělština - pár měsíců jsem se jí zkoušela naučit, ale bez učitele mi to nešlo
španělština - praktické
španělština - rozšíření ve světě
španělština - z důvodu plánovaného vycestování do španělsky mluvících zemí. I když základy mám, nutně potřebuji prohloubit
španělština - z pohledu světa je to jeden z dominantních jazyků
Španělština - zajímavý, krásný a v poslední době hodně rozšířený jazyk. Taky kvůli zájmu o země Jižní Ameriky.
Španělština a to lépe, jsem naprostý začátečník. Protože tancuji salsu a mám velké množství přátel ze Španělska a jižní Ameriky. Popřípadě ještě portugalštinu.
Španělština kvůli rozšířenosti
Španělština nebo řečtina. Protože mam ty země ráda.
španělština- ta mě čeká příští rok v rámci VŠ, ale raději bych italštinu, jinak všechny slovanské jazyky jsou moc zajímavé
španělština-mluví jí půl světa
Španělština-poměrně rozšířený jazyk
španělština, francouzština, italština - dorozumění se na dovolených s využitím jiného jazyku než je angličtina
Španělština, je to nádherný jazyk.
Španělština, kvůli touze po cestovení v Latinské Americe.
Španělština, líbí se mi.
španělština, pracuji pro španělskou firmu
Španělština, protože se mi líbí
španělština, protože se mi líbí
španělštinu - je to sexy jazyk
Švédsky nebo korejsky. Jsou to krásné jazyky, které mě fascinující, bohužel však nejsou nejjednodušší. Z praktických důvodů španělsky.
švédština - líbí se mi
švédština - moc pěkný jazyk
švédština - velmi zajímavý jazyk
Švédština - zajímavý jazyk, lepší pracovní uplatnění
Švédština, zajímavost
t
Turectina
turečtina, abych pochopil jiný typ jazyka
Uplně uěmět anglicky, myslím, že je to důležité, v dnešní době
Určitě některý ze skandinávských jazyků. Zní zajímavě.
už mám dost
Už umím perfektně 4, to mi stačí.
už žádný
Už žádný. Jazyky mi nejdou
V prvé řadě bych se naučil pořádně ty, které trošku ovládám a dále Němčinu - kvůli turistice v německy mluvících zemích i kvůli případnému pracovnímu uplatnění
Váhal bych u polštiny (v zásadě se domluvím, s polskými kolegy mluvíme často buď česko-polskou směsí, nebo anglicky, popř. rusky), s jejímiž rodilými mluvčími jsem v každodenním kontaktu. Jinak nejspíše španělštinu, která mi v praxi chybí nejčastěji.
více německy - využití v praxi
Zdokonalení ruštiny, případně němčina (rozšíření jazykové vybavenosti, blízskost německy hovořících zemí)
zdokonalila bych německý jazyk
zdokonalit ty stávající
zkusil bych znovu cinstinu ta byla zajimava - studoval jsem ji jen pul roku před par lety..
zlepšit španělštinu, na asijské (čínština, japonština) si netroufám a španělština je velmi rozšířená (jižní amerika)
žádný
Žádný
Žádný
žádný
žádný
žádný
žádný
žádný
žádný
žádný - je to zbytečné
žádný mě nenapadá
žádný už bych nepotřebovala
žádný, jeden světový jazyk stačí
žádný, to se radši zdokonalím v jednom, který se učím
22. Jste spokojeni se svou aktuální jazykovou úrovní?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 321 | 70,55 % | 70,55 % |
ano | 134 | 29,45 % | 29,45 % |
Citace
Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko
Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.