Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Znalost cizích jazyků mezi obyvateli ČR

Znalost cizích jazyků mezi obyvateli ČR

Základní údaje o provedeném průzkumu

Autor průzkumu:Kateřiina Havránková
Šetření:10. 01. 2016 - 09. 02. 2016
Počet respondentů:455
Počet otázek (max/průměr):22 / 21.99
Použité ochrany:žádné
Zobrazení otázek:celý dotazník najednou
Návratnost dotazníků:80 %
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník).
Průměrná doba vyplňování:00.03:32
Stáhnout surová data:XLS XLSX CSV XHTML PDF-1 PDF-2 PDF-3 PDF-4 PDF-5 PDF-kódy
Stáhnout grafy:Všechny grafy
odpovědi & grafy   segmentace   závislosti   zdroje   dotazník   citovat

Úvodní informace zveřejněné respondentům

Vážení respondenti,

účelem následujícího dotazníku je mapovat znalosti obyvatel České republiky ohledně cizích jazyků. Jde o školní projekt studentů gymnázia Omská. Budeme velice vděčení za všechny Vaše odpovědi.

Děkujeme!

Odpovědi respondentů

1. Jaký je Váš věk?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
16-3032872,09 %72,09 %  
31-508819,34 %19,34 %  
0-15214,62 %4,62 %  
51 a více183,96 %3,96 %  

Graf

2. Vaše pohlaví:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
žena31669,45 %69,45 %  
muž13930,55 %30,55 %  

Graf

3. Jaké je Vaše nejvyšší dosažené vzdělání?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
VOŠ nebo VŠ16035,16 %35,16 %  
SŠ s maturitou14431,65 %31,65 %  
stále studuji9320,44 %20,44 %  
429,23 %9,23 %  
SŠ bez maturity163,52 %3,52 %  

Graf

4. Jste zaměstnaní?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
ano21647,47 %47,47 %  
stále studuji18340,22 %40,22 %  
ne5612,31 %12,31 %  

Graf

5. Kde trvale bydlíte?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
ve městě34876,48 %76,48 %  
na vesnici10723,52 %23,52 %  

Graf

6. Jste z bilingvní rodiny?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
ne41290,55 %90,55 %  
ano439,45 %9,45 %  

Graf

7. Umíte mluvit anglicky?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
domluvím se16836,92 %36,92 %  
umím dobře14832,53 %32,53 %  
umím velmi dobře8318,24 %18,24 %  
jsem začátečník367,91 %7,91 %  
neumím204,4 %4,4 %  

Graf

8. Umíte mluvit francouzsky?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
neumím35678,24 %78,24 %  
jsem začátečník5612,31 %12,31 %  
domluvím se286,15 %6,15 %  
umím dobře112,42 %2,42 %  
umím velmi dobře40,88 %0,88 %  

Graf

9. Umíte mluvit německy?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
neumím16736,7 %36,7 %  
jsem začátečník13930,55 %30,55 %  
domluvím se10523,08 %23,08 %  
umím dobře337,25 %7,25 %  
umím velmi dobře112,42 %2,42 %  

Graf

10. Umíte mluvit španělsky?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
neumím34676,04 %76,04 %  
jsem začátečník7215,82 %15,82 %  
domluvím se296,37 %6,37 %  
umím velmi dobře40,88 %0,88 %  
umím dobře40,88 %0,88 %  

Graf

11. Umíte mluvit rusky?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
neumím27259,78 %59,78 %  
jsem začátečník9420,66 %20,66 %  
domluvím se6714,73 %14,73 %  
umím dobře112,42 %2,42 %  
umím velmi dobře112,42 %2,42 %  

Graf

12. Umíte mluvit nějakým jiným, výše neuvedeným cizím jazykem?

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
ne23852,31 %52,31 %  
slovensky153,3 %3,3 %  
Ne.112,42 %2,42 %  
polsky91,98 %1,98 %  
italsky81,76 %1,76 %  
latina61,32 %1,32 %  
čínsky40,88 %0,88 %  
japonština30,66 %0,66 %  
neumím30,66 %0,66 %  
latinsky30,66 %0,66 %  
ostatní odpovědi italština
ano
japonsky
slovensky :-)
Slovensky.
Klingonština
trochu italsky
Švédsky
Arabsky
polsky, slovensky
slovenštinou
Slovensky, rozumím trochu chorvatsky, rusky taky trochu rozumím, pochopím lehčí latinský text
Jsem začátečník v polštině a maďarštině.
polsky, chorvatsky, slovensky
Latinsky, Polsky, Chorvatsky
irštinou
Slovensky, polsky
Japonsky - domluvím se
Hebrejsky, polsky, latina
maďarský
ne, neumím
finština, polština
Bohužel ne.
svedsky, finsky
Do jisté míry příbuznými jazyky (slovenština, polština)
vietnamsky
holandsky
..
par slov v irske galstine
Latinsky, arabsky
sanskrt
zkoušela jsem se učit italštinu, ale po čase jsem ji vzdala, protože jsem neměla čas
novořečtina, italština
Ne ale obcas se kousnu do jazyku.
Vienamština
Maďarština (jsem začátečník)
mandarínská čínština
Trochu japonsky
Základy japonštiny
Slovensky, Madarsky, Islandsky
plynule švédsky, trochu polsky... počítá se plynulá slovenština?
--
italsky, polsky
Portugalsky začátečník
latinsky a italsky - začátečník
znakový jazyk
n
pasivně latina
romski
Rozumím slovensky, polsky
finsky - začátečník
slovensky, mozna polsky
začátečník japonštiny
španělsky
Česky
sloensky - dokonale
portugalsky, starořecky
Recky
čeština (je to pro mě cizí jazyk), esperanto
esperanto
portugalsky
učím se italsky
Italsky.
Neumím.
základy elfštiny
polsky,slovensky
japonský jazyk
bosensky, srbsky a chorvatsky
polsky, hebrejsky
hindsky, polsky, trochu recky
asi 7 slovíček ze švédštiny
latinsky trochu
latina - v rámci studia zdravotnického směru
Hebrejsky
polština, slovenština
-
žádným
nn
maďarsky a nizozemsky(začátečník)
slovensky :))
Slovensky :)
řečtina
ne, možná trochu slovensky :D
Slovensky, polsky
ani ne.
italsky, korejsky
-
italsky-zacatecnik
italksy - jsem začátečník, možná bych se domluvila
Začátečník - finština
Korejsky
mluvit ne, latina pasivně
pár slov latinsky, litevsky, gruzínsky a estonsky
Švédština-začátečník
Znaková řeč
Ukrajinština
hantec
klingonstina
slovensky vlámština
Španělština
Katalánsky
Srbský
ano, umím
slovensky, finsky
Ivrit
korejština - začátečník
italsky-domluvím se
chorvatsky
Ne neumím
uzbečtina
slovinština (mírně pokročilá)
Latinsky tak nějak
ano s kamarády
italsky - začátečnák
Hadí řečí
italsky, slovensky
slovenským
ne
kdyby bylo potřeba, domluvím se švédsky a polsky. Každopádně slovensky.
jsem začátečníkem ještě v italštině a čínštině
Světsky
slovensky ;-))
slovensky velmi dobře i písmem - DZ na VŠ
Japonsky - domluvím se+písmo
Slovensky, trošičku polsky.
brazilská portugalština
začátečník v bulharštině
slovensky, částečně polsky
portugalština - mírně pokročilý
Romština
učím se litevštinu
Portugalština
nie
Jestli se to dá počítat za mluvení... umím jen pár slovíček, ale je to italština, portugalština a polština.
Učila jsem se sama japonsky
slovensky, latinsky
dánština
islandky
trochu slovensky
dubstep
anglicky, rusky
slovensky :-), rozumím polsky, málo umím lotyšsky, bulharsky
15534,07 %34,07 % 

Graf

13. Jak dlouho se tyto jazyky učíte? (otázka se vztahuje k cizím jazykům, kterými mluvíte)

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

celý svůj život

...

...

0

1-10 let

1-17 let

10

10 - 15 let

10 + let

10 let

10 let

10 let

10 let

10 let

10 let

10 let

10 let

10 let

10 let - anj, 5 let - frj

10 let.

10+

10let

10let

10let

11

11 let

11 let

11 let

11 let

11 let

11, 2

12

12 let

12, 2, 1, 3 a 2 roky

12, 5 a 2 roky

13 let

13 let

13 let

14 let

14 let

15

15

15

15 let

15 let

15 let

15 let

15 let

15 let

15 let

15 let

15 let

15 let

15 let

15+ let

15let

16

18

18 let anglicky, 9 let francouzsky, 7 let finsky, 5 let svedsky

19, 26, 19, 12

2 - 4 roky

20

20

20

20

20 let

20 let

20 let

20 let

20 let

20 let německy

23 let

24 let

24 let

25let

3 roky

3 roky

30 let

32 let

4

4 roky angličtina

5

5 let

5 let

5 let

5 let

5-10 let

50

50let

5let

6 let

6 let

6 let

6 let

6 let

7 let

7 let

7 let

7 let

7 let

7 let AJ 4 roky NJ

7 let angličtina, 1 rok ruština

7-16 let

8

8 let

8 roku

8-10let

8a8 let

9

9 a 4 roky

9 let

9 let

9 let

AJ - 8let NJ - 2 roky JAP - Půl roku

Aj - 10 let Fj - 4 roky

Aj - 10let Nj- 4roky

Aj - 11 let, Nj - 5 let, slovenčina - 15 let

Aj - 11 let, Rj - 7 let

AJ - 12 let, RJ - 10 let, FJ a NJ 2 roky

AJ - 13 let SPJ - 5 let

Aj - 14 let Nj - 4 roky

AJ - 14 let, Hebr. - 4 roky

Aj - 15 FJ - 5 Čínština - 2

AJ - 15 let FJ - 9 let

AJ - 15 let NJ - 9 let RJ - 3 roky PJ - 2 roky IJ - 4 roky

AJ - 15 let,rj - 6 let

AJ - 15let JP - 4 roky

AJ - 16 let NJ - 4 roky

aj - 20 let sj - 10

AJ - 20 let, FJ - 15 let, NJ - 0,5 roku.

AJ - 23 let, FJ - 22 let, NJ - 1,5 roku, ŠJ - 1,5 roku

AJ - 29let, NJ - 21let, RJ - rok

Aj - 7 let Nj - 3 roky

Aj - 8 let Fj - 4 roky

Aj - 8 let, RJ - 5 let

Aj - 9 let Fj - 4 roky

AJ - 9 let, RJ-1, NJ-4

AJ - asi deset let, NJ - asi 6 let

AJ - celý život NJ - 2 roky Fj - 1 rok

AJ - dejme tomu 10 let.. teď už se je neučím nějak aktivně.. spíš udržuji úroveň

AJ - od školky ŠJ - 8 let

AJ - průběžně posledních 23 let, ŠJ - s dlouhými přestávkami 5 let

AJ - přes 10 let NJ - 4 roky FJ - 2 roky RJ - 3 roky

Aj - přes 10 let Šj - 2 roky Rj - 4 roky

Aj - ucila jsem se 13 let

AJ - učila jsem se asi 17 let. RJ - 2 roky na základní škole, nyní se již neučím. Na Slovensku máme rodinu a taky bydlíme blízko hranic, polsky od Poláků.

Aj 10 let Nj 4 roky

aj 10 let, fj 6 let

aj 10 let, fj asi 5, jinak 1 rok cca

aj 10 let, NJ 7 let, RJ 1 rok

Aj 10/ Nj 4/ Fj 3

AJ 12 let NJ 5 let

AJ 12 let, ŠJ 7 let

Aj 13let Nj 8let

aj 15 let fj 9 let

AJ 15 let NJ 8 let

AJ 15 let , NJ 7 let, ŠPJ 1 rok

aj 17 let ostatní se už neučím, ale učila jsem se: nj 7 let, latina a francouzština 2 roky, italština měsíc

AJ 18 let, ostatni 10.

Aj 18 let, rj 12 let, sj drive asi 4 roky, nj obcasny samouk

aj 20 let

Aj 8 let Fr 7 let + pobyt

AJ 8 let, RJ 2

AJ 9 let, RU 3 roky, ŠP 2 roky

Aj jsem se učila 11 let a Nj 4 roky

AJ od roku 2004 ŠJ od roku 2011

Aj od ZS, Sj od stredni

AJ téměř 10 let RUJ 2 roky NEJ téměř 4 roky

AJ zhruba 13 let. NJ jsem se učil 4 roky, RJ dva až tři roky samostudia

AJ zhruba 25let (od svých 4 let)

Aj- 9 let, Nj- 3 roky

AJ- od 2. třídy, NJ - 5 let, ŠJ - 1 rok

AJ-10 let RJ- 6 let ITJ- 4 roky

aj-20let, nj-9let

Aj-9 let, Šj-3 roky, NJ-2roky

AJ-od základní školy NJ-4 roky na střední

Aj-pres 20 let,Nj-5,Ij-2

AJ, NJ - ZŠ, FJ - SŠ, ŠJ - VOŠ

AJ: 25 let. NJ: 10 let

aktivně zhruba 3 roky

Ang - 13 let a Něm - 8

anglčtina 10 let, němčina 4 roky

anglický - 13 let, ruský - 7, španělský - 5, německý - 2

anglicky - 14 let nemecky - 10 let

anglicky - 15 let německy - od 10 let rusky - 7 let polsky - 3 roky

anglicky - 16 let španělsky - 11 katalánsky - 4 roky

anglicky - 20 let (ale z toho jsem se učila aktivně asi prvních 10) německy - 17 let (z toho aktivně prvních 7 let) rusky - 1 rok jsem se učila, už je to asi 6 let zpátky finsky - samostudium asi 3 roky, teď už jsem na to aspoň 2 roky nesáhla

anglicky - 30 let, rusky - 20 let, německy - 6 měsíců, polsky - dva roky, chorvatsky - 2 roky, slovensky - nevím, kontinuálně celý život

Anglicky - 7 let, německy - 5 let, korejsky - 2 roky

anglicky - 8 let německy - 7 let rusky - 2, 5 roku francouzsky - několik měsíců

anglicky - 8 let nemecky - 8 let klingonsky - 2 roky

Anglicky - 9 let Italsky - 2 roky Německy - 3 roky

Anglicky 10 let Německy 6 let

Anglicky 11 let Německy 5 let Japonsky ve volném čase pár měsíců

Anglicky 11 let (nyní ne), francouzsky 4 roky (nyní ne), španělsky 2 měsíce (už ne), rusky 2 roky (už ne), maďarsky i polsky 3 měsíce.

Anglicky 11 let, Německy 3 roky

Anglicky 13 let, německy 3 roky.

Anglicky 15 let

anglicky 15 let, německy 10, francouzsky 3

anglicky 15 rokov, nemecky 1 rok

anglicky 17 let francouzsky 5 let islandsky 2 roky

anglicky 18 let francouzsky 4 roky německy 1 rok

Anglicky 9 let Německy 3 roky Švédsky 2 roky

Anglicky 9 let, německy 14 let.

anglicky asi 11 let, německy asi 13, rusky 7

Anglicky asi desatym rokem Nemecky osmym rokem

Anglicky asi deset, devět let, francouzsky rok, němčinu jsem ukončila po dvou letech.

Anglicky cca 14 let, německy zhruba stejně, ale mnohem méně intenzivně, rusky nepravidelně a jen trochu.

Anglický jazyk - 10 let Španělský jazyk - 6 let

anglický jazyk - 12 let španělský jazyk - 4 roky německý jazyk - 2 roky

anglický jazyk - 14 let francouzský jazyk - 9 let ruský jazyk - 1 rok

anglický jazyk - 9 let německý - 4 roky

Anglický jazyk 14 Německý jazyk 6

Anglický jazyk od 4. třídy ZŠ Německý jazyk od 7. třídy ZŠ

Anglický jazyk patnáct let, německý jazyk tři roky.

Anglický jazyk se učím už přes 10 let, ruštinu jsem se učila 6 let a španělsky jsem se učila pouze rok, ale chci to obnovit.

anglicky jsem se učil 10 let německy 6 let portugalsky 3 roky rusky 3 roky, málo intenzivně francouzsky 2 roky

anglicky od mala, japonsky asi 5 let

Anglicky od raného věku, německý od 7. třídy ZŠ, latinsky od 1.rocniku SŠ

anglicky od roku 1999 rusky jako samouk cca 3 měsíce

anglicky od školky, německy 1 rok, rusky 2 roky s přestávkami

anglicky se učím 14 let, španělsky jsem se učila 6 let, japonsky se učím 7 let

Anglicky skoro 15 let, německy jsem se učila 8 let, španělsky se učím 2 roky

anglicky: 19 let, německy: 4 roky, rusky: 1 rok

Anglictina - 6 let Spanelstina - 2roky Rustina - pul roku Francouzstina - 3roky

angličtina - 10 let němčina - 4 roky korejština - 1 rok

angličtina - 10 let němčina - 7

angličtina - 10 let ruština - 6 let španělština - 4 roky

Angličtina - 10 let, němčina - 6 let, španělština - 3 roky, ruština a portugalština - 1 rok

angličtina - 11 let francouzština - 2,5 roku slovinština - samouk cca 3 roky

Angličtina - 11 let Ruština - 9 let Španělština - 4 roky

Angličtina - 11 let; španělština - 5 let; francouzština - 1 rok

Angličtina - 12 let Francouzština - 6 let Čínština - půl roku

angličtina - 12 let francouzština - 7 let

Angličtina - 12 let, nyní už 2 roky ne Němčina - 6 let, už 2 roky ne Latina - 2 roky, už 2 roky ne Arabština - 2 roky aktivně Španělština - věčný začátečník, aktivně se učím půl roku

angličtina - 14 let němčina - 6 let korejština - 2 roky italština - půl rok

Angličtina - 15 let Japonština - 4 roky (s přestávkami-maturita,postgraduál aj apod.)

angličtina - 16 let ruština - 3 roky, ale nebaví mě to japonština - necelé 2 roky

angličtina - 17 let francouzština - 5 let

angličtina - 17 let, ruština - 11 let, španělština - 5 let

Angličtina - 18 let, Ruština - 6 let, Dánština - 6 let

Angličtina - 22 let, němčina 4 roky, finština 0,5 roku

angličtina - 8 let francouzština - 3 roky němčina - 8 let ruština - 9 let finština - 3 roky polština - 2 roky

Angličtina - 8 let Francouzština - 5 let Španělština - 1 rok

angličtina - 8 let němčina - 12 let

angličtina - 9 let němčina - 4 roky rušina - 1 rok

angličtina - cca 10 let, němčina - 6 let, španělština - půl roku

Angličtina - již se ji neučím, ale používám ji denně. Studium AJ cca od sedmi do dvaceti let.

angličtina - kolem 10 let, francouzština - 5 let

Angličtina - od 3. třídy až doposud Španělština - druhým rokem - na gymnáziu Japonština - 2 roky - samouk

angličtina - rok a půl (němčina - pět let a dávno zapomenutá)

Angličtina - vzdělání v délce 13let (Zš,SŠ,VOŠ) Ruština - vzdělání v délce 1 rok (ZŠ) Latina - vzdělání v délce 3 roky (VOŠ)

angličtina -10 let španělština - 5 let francouzština - 4 roky němčina - kdysi rok a půl na střední švédština - 8 měsíců, nicméně teď ve Švédsku žiju polština - neučím se cíleně, ale s nějakými Poláky pracuji cca 3 roky, tak postupně něco chytám, protože je to přece jen dost podobný jazyk

angličtina = 11 let francouzština = 5 let

Angličtina 10 let Němčina 7 let

angličtina 10 let, němčina 6 let, latina 1 rok

angličtina 12 let němčina 4 roky italština 1 rok čínština 1/2 roku

angličtina 13 let, němčina 2 roky, španělština-půl roku, ruština 1 rok, latina 5 let

angličtina 8 let, němčina 9 let, ruština rok, čínština 2 roky

angličtina 9 let němčina 6 let ruština 2 roky španělština 1 rok japonština 1 rok

Angličtina 9 let, Ruština 3 roky, Španělština 2 roky, Němčina pouze 1 rok a skončila jsem s ní.

Angličtina cca 10let Němčina 4roky ruština 1rok

angličtina i ruština 5 let

Angličtina od základní školy,španělštinu od střední školy

Angličtina od ZŠ až po VŠ Bulharština od dovolené

angličtina- 13 let Ruština 4 roky

angličtina- cca 10 let rušitna- 4 roky znakový jazyk- 1.5 roku

Angličtina-12 let Němčina-1 rok Španělština-rychlokurz před pobytem, poté studium jazyka na VŠ, které mě čeká od následujícího semestru

angličtina-5 let, němčina -2 roky,uzbečtina-1 rok

angličtina-8 let němčina-11 let japonština- 2 roky

Angličtina: víc než 10 let Francouzština: 6 let Japonština: 4 roky Španělština: 2 roky

angličtinu 10 let, němčinu 6 let

angličtinu 12 let němčinu 4 roky

angličtinu 7 let, němčinu 3 roky

Angličtinu 7. rok. Němčinu jsem měla na základní škole a v malé míře na střední. 10. rok

Angličtinu 8 let, Němčinu 2 roky

Angličtinu 8 let, ruštinu 4 roky.

Angličtinu 9 let, němčinu 2 roky.

angličtinu 9 let, španělštinu 4 roky

Angličtinu 9. rokem, francouzštinu 4. rokem.

angličtinu asi od školky, do prvního kontaktu s ní jsem přišla před cca 20 lety, němčinu od 15 let ruštinu od 12 let polštinu jsem se nikdy neučila, žiji na hranicích, mám i přátel v polsku -žádnému z jazyků už se pár let aktivně nevěnuji, nyní, když je třeba, použiji je i všechny najednou, teoreticky je to něco jako esperanto, prakticky asi nic :D

Angličtinu jsem se učila řadu let, bohužel se mi neustále střídali kantoři a většina z nich neuměla nic naučit, takže má úroveň angličtiny je taková, že něčemu rozumím, neumím však pořádně odpovědět. Špatná slovní zásoba.

Angličtinu jsem se učila sedm let, ale doopravdy jsem se ji naučila až ročním samostudiem při sledování seriálů, čtení knih a brouzdáním na anglických webech. Německy jsem se učila deset let a umím kulový.

angličtinu jsem se učila víc jak 10 let. němčinu 4 roky

angličtinu od mala, fráninu 3. rokem a němčinu taktéž.

angličtinu od mala,ruštinu 4 roky

angličtinu od střední školy němčina od základní školy italština - cca tři roky

angličtinu od základní školy, němčinu od gymnázia a zbytek od vysoké školy

Angličtinu osm let a francouzštinu tři roky

Angličtinu se učím 14 let. Ruštinu se učím 8 let s přerušením.

Angličtinu ve škole od 2. třídy do maturity, němčinu od 5. třídy po 2. ročník VŠ, tedy asi 12 resp. 11 let, ale větší váhu přikládám neformálnímu učení.

Anglina - 9,5 let Němčina - 9 let Ruština - rok

ANJ - cca 11 let Němčina - 3 roky Španělština - cca 1,5 roku

anj - od základky Pl a Rj od nástupu do zaměstnání

anj cca 2měsíce, polština je odposlechnutá ze TV

Arabsky se učím už asi 4 roky. Německy od malička protože pocházím z Rakouska. Rusky se učím 2 roky. Anglicky se učím 5 let. Česky se učím od 5 let.

asi 8 let

Asi deset let

cca 10 let

cca 10 let

cca 10 rokov

cca 15 let

cca 17 let

cca 20 let

cca 25 let

Celou školní docházku, poté 5 let

cely zivot

celý život

celý život (NJ 1975-1980, RJ 1973-1985, AJ 1990 - dodnes

celý život, cca. 30 let

dávno tomu SŠ

denně je slyším takže to jde lehce

Dle potřeby

dlouho

dlouho

dlouho

dlouho.. nj-základka, částečně střední, aj-kurs, maturita, fj-samouk, pobyt v zahraničí

en 16 let; de 9 let; es 2 roky

EN asi cely život 20 let - EN vysoka škola v EN + pobyt v zahranici 10mesicu ES asi 6 let + pobyt v zahranici 3 mesice

Eng - 16 let, Esp - 4 roky, Ru - 2 roky, Deu - 8 let

ENG 15 let

Francouzština - skoro 4 roky, angličtina - asi 6 let, ruština - umím od narození

hodně

Hodně let

chvilku, z odposlechu, komunikace přes internet

italsky 4 roky - ne intenzivně anglicky celou školní docházku (základka, střední, VOŠ)

jak které, některé už od základky jiné od střední

jedenáct let aj, osm let nj, 3 roky šj, 2 roky lat

již se je neučím

již se je neučím

již se neučím

jsem v maturitním ročníku a angličtinu od 4. třídy a němčinu od 7. třídy, ale příliš se jí nevěnuji

Každý jinak, většinou od základní školy (postupně od 2. až 7. třídy)

maďarsky-od detství nizozemsky- studovala sem na VŠ rok

Max 8 let(aj), RJ cca rok, bydlím s rusky mluvícími lidmi

moc ne

n

ne

nejdelší zhruba 10 let

Několik let

několik let

Několik let

Několik let

několik let

nemcina 11let, anglictina 2 roky, spanelstina 4rokz

Němčině 10 let

němčinu 5 let, angličtinu přes 20 let, ruštinu rok, španělštinu 3 roky, litevštinu půl roku

německy 10let, anglicky půl roku

německy asi 20 let, anglicky 12, polsky a hebrejsky 1 rok

Německý jazyk - 8 let Ruský jazyk - 4 roky

německý jazyk 4 roky,ruský jazyk 8 let

německy odmala,angličtina na gymplu,fránina na vejšce,ruština na ZŠ

Neučím

neučím se

Neučím se, jen pasívně vstřebávám.

neučím, používám

nevim, měla jsem tyto jazyky na škole

NJ - 10 let AJ - 8 let

NJ - cca 10 let (jednalo se o výuku za ZŠ a SŠ - velmi nekvalitní, téměř nic si z toho nepamatuji, příliš veký, zbytečný důraz na gramatiku, téměř žádná konverzace, na ZŠ byli učitelé rádi, že nás uhlídali) AJ - cca 5 let (SŠ a VŠ), dále samouk

NJ 12, AJ 4

o učení se nedá mluvit, občas je používám

Oba gymnázium + VŠ = 6 let, dále svépomocí

od základní školy

Od 1. třídy

od 13 let

od 2. třídy základní školy, takže 14 let.

od 4 tridy

od 5. tridy ZS

Od 5. třídy, což je 11 let, ale ne intenzivně samozřejmě.

Od 8 let

od dětství

Od malička

Od mateřské školy.

od minulého století

Od narození

od narozeni, 5 let

od prvního stupně na základní škole

od školky

od školky

od školky

od školky - od 4 let (celkem 20 let)

od školky (cca 5ti let)

Od školy

od útlého děctví

od zakladni skoly

od základní školy

od základní školy (2.třída)

od základní školy (angličtina), od střední školy (francouzština), od vysoké školy (ostatní)

od základní školy, tj. 15 let

od základní školy.

od ZŠ

od ZŠ

Od ZŠ

od ZŠ

Od ZŠ

od ZŠ, tzn. 10 let cca

odmala

odmalička

osm let

pár let

pár let

Pasivně

po SŠ si 30 let jazyky procvičuji, intenzivně se již neučím

Průběžně

průměrně 6 let

Průměrně deset let

přes 15let

Přes 20 let

Recky par mesicu

rodilý mluvčí

Rok

roky

Romština - rok Němčina - 4 roky Angličtina - 8 let

rusky 11 let, německy 3 roky, anglicky 1 rok

rusky od 1958, anglicky od roku 1964 německy od 1964

ruština - 30 let angličtina - 5 let

ruština - základní a střední škola,celkem cca 8let němčina - kurz na základní škole cca 2-3 roky,dále samouk dle možností angličtina - kurz cca 2 roky,dále samouk dle možností

ruština = ZŠ cca 8 let angličtina = VŠ cca 4 roky

Různé

různě

Různě (od mala - půl roku)

různě, některý 18 let, jiný pár měsíců

sedmnáct a více let

SK celoživotně, AJ 20 let, RJ 10 let

stále

stehovani

španělsky 6 let anglicky 14 let italsky 6 měsíců

španělštinu jsem se učila 4roky, angličtinu 10let

t

tak 10 let

tak 8 let

Téměř deset let v rámci školy.

Učila jsem se je ve škole.

Učila na základní devítileté škole

Uz si nevzpominam

už se je neučím

Už se je neučím.

už se neučím

už se neučím

už se neučím

už se neučím

V podstatě stále. Němčina od dětství, ruština na ZŠ, anglicky a vlámsky cca 6 let.

v současnosti se žádný neučím, jinak jsem se učila různě dlouhou dobu, od 2 let, po cca 9 let

Ve škole 7.let

věčný student

více jak 8 let

Všechny plus minus 10 let

wna

X

z pornografických filmů

ZŠ, SŠ, VŠ

žila jsem 5let v zahraničí

14. Kde jste se těmto jazykům učili?

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
ve škole42593,41 %93,41 %  
jsem samouk17338,02 %38,02 %  
v jazykové škole12928,35 %28,35 %  
na individuálních hodinách10623,3 %23,3 %  
jinde8218,02 %18,02 %  

Graf

15. Kolik hodin týdně věnujete studiu cizích jazyků?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
méně než 2 hodiny27560,44 %60,44 %  
2 až 5 hodin11425,05 %25,05 %  
5 až 10 hodin459,89 %9,89 %  
10 a více hodin214,62 %4,62 %  

Graf

16. Zdůvodněte, proč jste se dané jazyky učili?

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
kvůli práci/studiu37181,54 %81,54 %  
z osobních důvodů (pro osobní obohacení, bydlení v zahraničí, partner nebo známí ze zahraničí...)29063,74 %63,74 %  
jiné4810,55 %10,55 %  

Graf

17. V jakých situacích využíváte nabytých jazykových znalostí?

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
v práci / ve škole33172,75 %72,75 %  
v osobním životě28161,76 %61,76 %  
(jen) při návštěvě zahraničí25455,82 %55,82 %  
nikdy nebo téměř nikdy5211,43 %11,43 %  
jiné337,25 %7,25 %  

Graf

18. Jak často využíváte nabytých jazykových znalostí?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
každý nebo téměř každý den21647,47 %47,47 %  
alespoň jednou týdně10523,08 %23,08 %  
párkrát do roka6915,16 %15,16 %  
nikdy nebo téměř nikdy337,25 %7,25 %  
alespoň jednou měsíčně327,03 %7,03 %  

Graf

19. Za jakým účelem jezdíte do zahraničí?

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
turistika39887,47 %87,47 %  
jazykové obohacení10923,96 %23,96 %  
jiné9420,66 %20,66 %  
služební cesty6213,63 %13,63 %  

Graf

20. Byl/a jste někdy na jazykovém kurzu/pobytu v zhraničí?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
ne34375,38 %75,38 %  
ano11224,62 %24,62 %  

Graf

21. Kdyby jste se měl/a naučit ještě jeden cizí jazyk, který by to byl? (uveďte prosím důvody!)

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

-

-

agličtina

aj at se domluvim v cizine

AJ, RJ - využitelnost

aktuálně jsem začala s nizozemštinou poptávka na trhu práce je obrovská a lidí mluvících nizozemsky jako šafránu

anglicky

Anglický jazyk - nejrozšířenější světový jazyk. Mluvit anglicky je dnes standard.

Anglický jazyk je velice rozšířen.

Anglický jazyk z důvodu velké propagace tohoto jazyka a ve věčině zemí se dá anglicky domluvit.

Anglicky- kvůli internetu a hrám.

Anglicky-Dá se domluvit ve více státech

angličtina

angličtina

angličtina

Angličtina

angličtina

angličtina

angličtina - člověk se s ní dorozumí téměř všude

angličtina - pořádně se jí naučit- abych alespoň něco málo uměla

angličtina -universální jazyk

angličtina-nejrozšířenějšíjazyk

angličtina, nyní nejpreferovanější

Angličtina, protože umím velmi málo.

Angličtinu - domluvil bych se téměř všude.

Angličtinu protože je nejvíce užívaný ve světě

arabský

arabsky abych rozuměl muftímu

Arabsky bude to evropsky jazyk

Arabsky, lebo sa mi páci ten jazyk

Arabstina

arabština - až se sem přiřítí oni "uprchlíci", abych jim rozuměla

arabština - jedná se o atraktivní, neevropský a rozšířený jazyk

arabština - potřeba v pracovním životě se s nimi domluvit

arabština - zajímá mě

Arabština - zajímavý jazyk Francouzština - ts.

arabština, asi bude potřeba

arabština.blíží se to

Asi španělština - je prý jednoduchá na naučení se a vzhledem k tomu, že se hodlám stát zdravotní sestrou a ve Španělsku jsou docela dobře platově ohodnoceny, asi by mi tento jazyk vyhovoval.

baškirsky a udmurtsky (protože to málokdo umí)

Byla by to italština. Miluji Itálii a jazyk se mi líbí.

cinstina - chtela bych projit napr. cajovymi obrady, mluvit s mistnimi na vesnicich, mluvit o tradicni tusove malbe atd. - zajima me cinska kultura

cinstina nebo rustina - budou v budoucnu potreba

čeština

čínsky

čínsky

čínsky - globalizace, kultura, možnosti

činsky - je jeden z nejvic pouzivanich ve světě

Čínsky - větší využití ve světě

čínsky protože je to velmi zajímavé. A taky těžké a tímpádem bych z toho měl dobrýpocit že jsem se ji zvládl naučit.

Čínsky, líbí se mi, bude potřeba.

čínština - byla by to výzva naučit se takhle těžký jazyk

čínština - Čína brzy ovládne svět.

čínština - je to trend

čínština - perspektiva

čínština - užitečné pro práci v byznysu

čínština - zajímavý jazyk

Čínština . sice je to velmi těžké, ale jsem si jistá, že lidé se znalostí čínštiny se dobře uplatní ve velkých obchodních firmách. Krom toho tímto jazykem mluví velké množství lidí, tak asi proto

čínština (veliký počet mluvčích tohoto jazyka, Čína se stává světovou velmocí)

Čínština- jen tak ji někdo neumí :-)

Čínština, arabština - vývoj ve světě

čínština, protože mám k Číně blízko

čínština,protože jím mluví asi 1/3 obyvatel

čínština/japonština - zvýšený cestovní ruch

de, it, rus

do zahraničí nejezdím - chybí tato možnost milý žáci gymnásia

Dříve bych odpověděla španělštinu, dnes spíše ruštinu. Je podobná našemu jazyku a dnes poměrně rozšířená

Estonský jazyk. Považuji jej za libozvučný a zajímá mě také estonská kultura, pamětihodnosti aj.

Finský jazyk. Krásný severský jazyky, který mě láká. Možná španělština. A chci zlepšit ruský jazyk.

finština

Finština - mluví s ním málo lidí a je těžké někoho sehnat na překlady

Finština - pouze pro radost, tento jazyk se mi velice líbí.

finština, maďarština, mongolština, korejština - jsou to exotické a zajímavé jazyky

FR, líbí se mi

fr/zh; využitelnost

francouština krásný jazyk, hudebně ladí, líbí se mi

francouština

Francouština - chtěl bych se přestěhovat do Švýcarska a němčinu už ovládám.

Francouzky ,libi se mi.

Francouzky protože se mi líbí.

francouzský

francouzsky

francouzsky

francouzsky

Francouzsky - hodilo by se mi to z profesnich a studijnich duvodu a ten jazyk se mi libi.

Francouzsky - je to nádherný jazyk

francouzský - líbí se mi

francouzsky - líbí se mi tento jazyk

francouzsky (jiný jazyk mě nenapadá a francouzstina se mi libi)

Francouzský jazyk, protože zní sexy.

francouzsky nebo španělsky - prostě se mi líbí

francouzsky-je sexy, líbí se mi

francouzsky, protože je problém se ve francouzsky mluvících zemích domluvit anglicky

Francouzsština, protože se na to dají balit holky

Francouzstina - chci jet na cas do Francie

Francouzstina - líbí se mi

Francouzstina - mluvi se jim nejen ve Francii, ale vyucuje se na svetovych skolach a lze ji pouzit i v jinych zemich, na jinych kontinentech.

Francouzština

Francouzština

francouzština

Francouzština

francouzština

francouzština

francouzština

Francouzština - asi, nemám dobrý důvod

francouzština - citový a turisticky vztah k Francii; arabština - fonetické a lingvistické okouzlení semitskými jazyky

Francouzština - čistě pro radost, hlubšího významu

francouzština - další hodně používaný jazyk

Francouzština - chybí mi do těch základních jazyků

Francouzština - je nádherná!

francouzština - krásný jazyk

francouzština - krásný jazyk

Francouzština - kvůli mému budoucímu pracovnímu zaměření

francouzština - kvůli práci a potenciálnímu partnerovi

Francouzština - líbí se mi

Francouzština - líbí se mi, využitelný

Francouzština - pěkné se posloucha

Francouzština - pěkný jazyk

francouzština - prostě se mi líbí ;-)

Francouzština - v současné době hodně nabízený ve školách

Francouzština - zajímavost, Francouzi neradi mluví jiným jazykem.

Francouzština nebo španělština, oba jazyky jsou velmi zajímavé

francouzština- líbí se mi a domluvím se s ní ve více státech

francouzština- nejlepší jazyk pro uši

francouzština-hezky zní

Francouzština-chtěla bych jít studovat do Švýcarska a tam je velmi důležitá.

francouzština-je krásná

francouzština, je to krásný jazyk

Francouzština, je to krásný jazyk

Francouzština, je zvučná, a mám sympatie k Francii.

Francouzština, líbí se mi už odmala.

francouzština, moc hezky zní

Francouzština, protože je to jazyk básníků.

Francouzština, protože je to krásný jazyk, a s němčinou a angličtinou patří k nejvyužívanějším.

Francouzština, protože mám mnoho známých v Kanadě a přemýšlela jsem, že bych tam chvíli žila.

francouzština, španělština (historický podtext, použitelnost), japonština (velmi zajímavá)

francouzštinu, protože je to krásný jazyk

francouzštinu, protože je to velmi krásný jazyk a hodil by se mi ke španělštině

Francoužština

Francoužština - protože se mi líbí jak tento jazyk zní a je v mnoha slovech podobný španělštině, kterou jsem se učila nebo Ruština - protože je to snad nejjednodušší jazyk kromě slovenštiny a v současné době se také docela používá, i v některých pracovních nabídkách je ruština vyžadována

francoužština, protože mi připadá zajímavá a taky bych chtěla nějaký čas žít ve Francii

Hebrejstina

Hebrejstina

Hebrejština (zajímá mne).

chci se hlavně zlepšovat v těch co se učím

Chci se naučit italsky abych mohla studovat nebo případně i bydlet v Itálii

Chci určitě umět víc španělsky, hrozně se mi ten jazyk líbí a mrzí mě, že jsem s ním přestala a téměř nic si už nepamatuji. Potom možná ještě francouzsky, jazyk se mi opět hodně líbí a myslím, že může být i užitečný ať už při cestování nebo pro budoucí zaměstnání.

Chorvatština

chtěla bych se naučit španělsky a to velmi dobře - miluji španělsko a podle mého názoru se španělština ve světě rozmáhá a pomalu vytlačuje dříve nutnou němčinu

chtela bych se radeji naucit znakovy jazyk, abych se domluvila s lidmi z okoli

chtěla bych se zdokonalit v německém jazyce, abych mohla mít práci v německu či jinde (rakousko) francouzsky a španělsky jen pro zábavu a rusky pro komunikaci s přáteli

Chtěla bych si oživit základy němčiny, ale pokud by to měl být úplně nový jazyk, tak nejspíše ruština a to z toho důvodu, že je to myslím si světový jazyk.

chtěla bych víc možností jazyky používat = cestovat!! pokoušela jsem se učit maďarštinu a arabštinu, ale už mi to do hlavy neleze..

Islandsky, protože mě fascinuje Skandinávie a můj oblíbený film je z Islandu

Islandština

islandština - líbí se mi

Islandštinu, protože bych tam chtěla jet.

Italsky - pořádně, jsem začátečník, miluji Itálii

italsky. jazyk se mi líbí, itálii miluji

italština

italština

italština

italština

Italština - abych mohla vařit podle originálních kucharek, protože italská kuchyně je nejlepší! :D

italština - jazyk se mi líbí

italština - jazyk se mi vždycky líbil, navíc mi ve srovnání třeba s francouzštinou přijde snazší, ale nikdy jsem s ním nezačala, neměla bych pro něj žádné uplatnění v praxi kromě případné dovolené

italština - je údajně jednoduchá na učení

Italština - krásně zní. Miluji italskou hudbu, ale i pouze poslouchat rozhovory Italů. Nerozumím jim ani slovo, ale hezky se to poslouchá :-D Je to takový energický jazyk.

Italština - líbí se mi

Italština - líbí se mi

italština - líbí se mi :)

Italština - líbí se mi a mám dobrý vztah k Itálii

italština - oblíbená země

Italština - přijde mi jako zajímavý a pěkný jazyk.

Italština - sympatie k zemi a lidem

italština ( mám ráda Itálii)

Italština nebo španělština, protože mám rád tyto země, tamní mentalitu a kulturu a líbí se mi i jejich jazyky.

Italština, jen tak

Italština, líbí se mi

italština, mám doma knížky, které si chci přečíst a nerozumím jim

Italština, mám rád Itálii

italština, mám ráda jazyk i zemi a jezdím tam každý rok

italština, mám ráda vše italské

Italština, portugalština, španělština, ruština... těch by bylo! Protože miluju učení jazyků, čistě proto! ♥

italština, španělština - čistě pro radost

Já už radši žádný. Aj mi bohatě stačí, domluvím se sní téměř všude...

Japonstina,Islandstina...libi se mi kultura techto zemi

japonština

Japonština - je libozvučná a jsem milovníkem anime, které ráda poslouchám v originálním znění.

japonština - je to něco pro mě nového, jiného, rád se pouštím do neznámého

Japonština - jen tak pro můj osobní pocit

japonština - kultura, povaha

japonština - mám ráda anime, ráda bych ho sledovala bez titulků

japonština - můj zájem o Asii

japonština - přece jen je to dost použitelný asijský jazyk, ale na rozdíl od třeba čínštiny není důležitá intonace

Japonština - přijde mi zajímavá

japonština - velmi exotický jazyk

japonština - zajímám se o jejich kulturu

Japonština, na výlet

Japonština, nebo čínština.. svou obtížností stanovují pěknou laťku. navíc jimi mluví nezanedbatelný počet lidí

japonština, protože mě baví učit se asijské jazyky, japonština mi na poslech přijde velice příjemná a protože mám mezi Japonci mnoho přátel

jazyk, kterým se mluví na Sumatře

jidiš - kombinace němčiny a slovanských jazyků, která v sobě nese benefit znalosti hebrejského zápisu

klidně se nějaký ještě naučím, pokud bude otřeba

Klingonština. Je to daleko zajímavější jazyk než esperanto a bude se hodit až bude nejhůře

Korejština

korejština - líbí se mi

Korejština - mam korejske pratele

Korejština, neboť bych rád uměl asijský jazyk a zajímám se o obě Koreje

kterykoli

Kterýkoliv - pro osobní obohacení, rád studuji cizí jazyky...

Láká mě italština, v tý umím jen zazpívat Con te partiro, ale nevim, co to znamená.

latina - líbí se mi jeho starobylost a srozumitelnost mezi intelektuály

latina - rozumět starým textům

Latina- jen tak.

Latinu, jazyk vědy.

Letos se chystám na přijímačky na švédštinu. I když vlastně proto, že chci studovat obor, který je jen dvouoborový, a musela jsem si k němu přibrat. Švédština byla jeden z mála jazyků, které se daly začít studovat od nuly, takže mi tak nějak zbyla. Ale je super! Hur mycket ar klockan?

libi se mi francouština a mám tam známé a rodinu

Lužická Srbština

Maďarsky nebo finsky - zkrátka mi krásně zní

maďarsky, francouzsky, portugalsky, rusky - protože mám ráda učení jazyků, zajímají mne, v kombinaci s jazyky, které již znám by bylo lepší celkové uplatnění na trhu práce

maďarština - je to jazyk sousedního národa, dost jiný než ostatní jazyky, které znám, a to mě na ní vzrušuje

mandarínština

mandarínština

mandarinština - bude ještě potřebná

Možná by bylo zajímavý se naučit něco čínsky, ale na to bych asi neměla. Ale určitě bych chtěla zdokonalit svou španělštinu, kvůli svým přátelům kteří mluví právě španělsky.

n

ne

ne

Ne

nechci

nechci se učit další jazyk

nechci, stačilo

Nejaky programovaci jazyk. Nema v sobe tolik slov jako treba japonstina.

Nějaký severský jazyk (finština, islandštinaú jen z toho důvodu, že se mi líbí a áda bych tam někdy vycestovala.

Nejraději němčinu kvůli vztahům se zahraničními klienty.

některý ze Skandinávských jazyků, nebo nářečí některého afrického kmene. Důvod: nové možnosti (i pracovní)

nemám zájem o další jazyk, angličtina mi plně stačí, spíš bych se potřebovala zlepšit

nemcina - libi se mi

Nemcina - mnoho pracovnich vyhlidek

Němčina

Němčina

němčina

Němčina

němčina

Němčina

němčina

němčina - blízkost Německa

němčina - bydlím na hranicích s Rakouskem

Němčina - bylo by to prospěšné pro můj studijní obor, také jsem se jí již učila, navázala bych.

Němčina - často navštěvuji Německo a Rakousko a opravdu by se mi hodilo umět mluvit německy

Němčina - české firmy často spolupracují s Rakouskem či Německem a často proto požadují od uchazečů o zaměstnání znalost německého jazyka

Němčina - domluvení se vzdálenou rodinou (oni se naštěstí domluví česky)

Němčina - je po Aj nejpoužívanějším jazykem

Němčina - je užitečná Španělština - líbí se mi

Němčina - jeden z hodně rozšířených jazyků

němčina - kvůli budoucímu hledání práce, třeba právě i v blízkém německu

Němčina - kvůli lépe placené práci

Němčina - měla jsem jí jen na základní škole (už nic neumím) - protože německy se mluví v blízkosti ČR

němčina - praktická využitelnost v blízkém okolí ČR

němčina - přijde mi hezká

Němčina - rozšířena

Němčina - setkávám se s ní velmi často a ráda bych jí rozuměla, případně v ní zvládla jednoduchou komunikaci.

Němčina - sousední země a možnost lepší pracovní příležitosti při znalosti německého jazyka

němčina - stále více pracovních příležitostí

němčina - tímto jazykem se hovoří blízko nás

Němčina kvůli práci

němčina protože je to jeden z jazyků, který je podle mne v dnešní době důležitý při hledání práce

němčina- za hranicemi se nedomluvím, je to škoda

němčina-druhý nejrozšířenější světový jazyk

Nemčina, byť s tím nejvyšším znechucením jaké může být, ale je nezbytná (pro mě je němčina nelibozvučná a velice tvrdá řeč, jsem zvukově založený člověk).

Němčina, je potřebná

Němčina, je to foneticky zajímavý jazyk

Němčina, kvůli práci

němčina, kvůli práci

Němčina, protože je to, vzhledem k poloze našeho státu, velmi praktický jazyk.

Němčina, protože s Německem máme nejčilejší obchodní a pracovní vztahy a konečně bych si přečetl Zweiga v originále.

Němčina, v lepší míře než ted, protože bych jela pracovat do Německa, kvůli vysokému platu.

němčina, z osobních důvodů

Němčina. Kvůli práci

Němčina. V německy mluvících zemích jsou dobré platy.

Nemecky - duvod: prace, pratele v Nemecku

německy (zaměstnavatel)

německý jazyk - jelikož je to jazyk našich sousedů, často je vyžadován zaměstnavateli

Německý jazyk.

Německý jazyk. Protože občas jezdím pracovně do Německa (popř. do Rakouska) a domluvit s nimi jejich jazykem by bylo asi lepší než komunikovat v anglictine.

nemecky nebo rusky protoze jsou to jazyky ktere se v Cesku dost pouzivaji

nemůžu si vybrat

neučil bych se další jazyk, raději bych se zdokonalil ve stávajících

neumim poradne zadny, takze o dalsim neuvazuji

nevím

nevím

nevím - asi žádný

nevím, asi bych se ještě zdokonalil v angličtině

Nevím, mám pocit, že už se v dopělosti žádný nenaučím. Možná nizozemštinu, dánštinu nebo švédštinu - jsou blízké jazykům, které už umím a v některé z těch zemí by bylo dobré žít.

Nevím. Japonský, čínský, hebrejsky...

Norština - laka mne

norština - líbí se mi, ráda jezdím do Norska a bylo by fajn se tam umět pořádně domluvit

norština nebo švédština, protože jsou to krásné země i jazyky

Norština, kvůli přátelům a kultuře

norština, protože se i líbí

pokračovala bych v italštině, protože se mi v Itálii líbí a ráda bych se domluvila tamním jazykem

polský, zrozumitelnosť

Polština, abych se doruzměl i na východ

polština,protože je podobný našemu jazyku

poradne francouzky

Poradne nemcina. Prace v nemecke firme. Poradne anglictina. Moznost cist anglicky na netu a poslouchat filmy v originale

Portugalsky a Španělsky - jsou to další komunikační jazyky u mě ve firmě

portugalština

portugalština - chci navštívit Rio de Janeiro

portugalština-je to hezká řeč,

pořádně anglicky! Pracovní důvody.

Pravděpodobně francouzština, jelikož je mezinárodním diplomatickým jazykem.

Pravděpodobně španělština - líbí se mi.

Raději bych zdokonalil ty stávající.

RJ - mám základy, dobře by se navázalo - díky středoevropském regionu

rumunsky - příbuzní

rusky

Rusky - bude se to hodit

rusky - užitečné v dnešní politické situaci

rusky nebo maďarsky... rusky proto, že se to do budoucna asi vyplatí,a maďarsky proto, že to stylově zní :)

rusky- hodí se to, starší generace mluví spíše rusky, než anglicky

rusky, je mi blízký

rusky, pracovni kumunikace

Rustina kvuli cestovani po byvalem SSSR

ruština

ruština

ruština

Ruština

Ruština

ruština

ruština

ruština

Ruština

Ruština - jednoduchost

Ruština - mluvený projev je podobný češtině a písmo je úplně jiné a přijde mi zajímavé umět psát odlišnými jazyky.

ruština - pěkný jazyk

Ruština - rád bych pracoval v místě bydliště, což jsou Karlovy Vary, kde je stále potřeba mít znalosti toho jazyka.

ruština - široké uplatnění

ruština - uplatnění na trhu práce, španělština - totéž+chci projet Jižní Ameriku

ruština - začíná být jedním z nejdůležitějších jazyků světa a němčina je ošklivý jazyk

Ruština a španělština - využitelné jazyky, které se mi líbí

Ruština, abych uměl ještě jeden jazyk.

Ruština, tento jazyk je podle mého opět na vzestupu.

ruština, zatím začínám a je to frekventovaný jazyk, dobře uplatnitelný v praxi

Ruština. Ještě stále se poměrně dost používá.

Ruština. Myslím, že v současné době nabývá ruský jazyk opět na "popularitě". A ani znalost azbuky není k zahození.

Ruštinu - protože je to perspektivní jazyk pro budoucí zaměstnání a líbí se mi.

ruštinu, v budoucnu by se mohla hodit

Řecký. Máme tam dům

řečtina - líbí se mi

Řečtina, protože přítel je Řek

sanskrt, protože mě zajímá východní filozofie. a budu se ho učit, jsem k tomu odhodlaná.

Skotština (Scottish gaelic) - protože Skotsko mám velice rád a když bych žil v dalším životě, tak nejlépe tam.

spanelsky - pekny jazyk arabsky - protoze jich tady bude brzo tak moc, ze se arabsky bude muset naucit kazdy

spanelsky - velice rozsireny jazyk

Spanelsky jazyk

spanelsky/rusky

Spanelstina - je krasna!!!

spíše zdokonalit výše uvedené pokud by to měl být jiný, byla by to dánština, nebo švédština - čistě zájmové důvody (historie, zájem o kulturu, cestování)

srbština - kvůli mým koníčkům

stará (biblická) řečtina - osobní/studijní důvody

Starobylá gaelština. Asi kvůli tomu, že pěkně zní a je to trochu srdcovka, už kvůli mýtům a historii Skotska.

Starořečtina, protože bych chtěl studovat filosofii.

ŠPANĚLSKY

Španělský

španělsky

španělsky - hodně zemí, krásná řeč

španělsky - je to praktické

španělsky a portugalsky, protože se mi tyto jazyky líbí a mluví se s nimi v zemích, do kterých bych se chtěla podívat

španělský jazyk

Španelsky kvůli atraktivite

Španělsky- hodí se k povolání

Španělsky, je to hezká řeč

španělsky, protože je to krásný jazyk

španělština

Španělština

španělština

španělština

španělština

španělština

Španělština

španělština

španělština

španělština

Špaňělština

španělština

španělština - chci navštívit španělsky mluvící zemi

Španělština - je mi sympatický

španělština - je to pěkný jazyk

Španělština - je velmi rozšířená a užitečná.

španělština - jeden z nejrozšířenějších jazyků světa, vhodně by doplnil mé schopnosti domluvit se téměř kdekoliv

Španělština - jednoduchost základů, obliba kultury regionu.

Španělština - Láká mě to a prý není tak obtížná

Španělština - líbí se mi

španělština - líbí se mi

Španělština - líbí se mi, jak zní

španělština - obtížnost, využití

španělština - pár měsíců jsem se jí zkoušela naučit, ale bez učitele mi to nešlo

španělština - praktické

španělština - rozšíření ve světě

španělština - z důvodu plánovaného vycestování do španělsky mluvících zemí. I když základy mám, nutně potřebuji prohloubit

španělština - z pohledu světa je to jeden z dominantních jazyků

Španělština - zajímavý, krásný a v poslední době hodně rozšířený jazyk. Taky kvůli zájmu o země Jižní Ameriky.

Španělština a to lépe, jsem naprostý začátečník. Protože tancuji salsu a mám velké množství přátel ze Španělska a jižní Ameriky. Popřípadě ještě portugalštinu.

Španělština kvůli rozšířenosti

Španělština nebo řečtina. Protože mam ty země ráda.

španělština- ta mě čeká příští rok v rámci VŠ, ale raději bych italštinu, jinak všechny slovanské jazyky jsou moc zajímavé

španělština-mluví jí půl světa

Španělština-poměrně rozšířený jazyk

španělština, francouzština, italština - dorozumění se na dovolených s využitím jiného jazyku než je angličtina

Španělština, je to nádherný jazyk.

Španělština, kvůli touze po cestovení v Latinské Americe.

Španělština, líbí se mi.

španělština, pracuji pro španělskou firmu

Španělština, protože se mi líbí

španělština, protože se mi líbí

španělštinu - je to sexy jazyk

Švédsky nebo korejsky. Jsou to krásné jazyky, které mě fascinující, bohužel však nejsou nejjednodušší. Z praktických důvodů španělsky.

švédština - líbí se mi

švédština - moc pěkný jazyk

švédština - velmi zajímavý jazyk

Švédština - zajímavý jazyk, lepší pracovní uplatnění

Švédština, zajímavost

t

Turectina

turečtina, abych pochopil jiný typ jazyka

Uplně uěmět anglicky, myslím, že je to důležité, v dnešní době

Určitě některý ze skandinávských jazyků. Zní zajímavě.

už mám dost

Už umím perfektně 4, to mi stačí.

už žádný

Už žádný. Jazyky mi nejdou

V prvé řadě bych se naučil pořádně ty, které trošku ovládám a dále Němčinu - kvůli turistice v německy mluvících zemích i kvůli případnému pracovnímu uplatnění

Váhal bych u polštiny (v zásadě se domluvím, s polskými kolegy mluvíme často buď česko-polskou směsí, nebo anglicky, popř. rusky), s jejímiž rodilými mluvčími jsem v každodenním kontaktu. Jinak nejspíše španělštinu, která mi v praxi chybí nejčastěji.

více německy - využití v praxi

Zdokonalení ruštiny, případně němčina (rozšíření jazykové vybavenosti, blízskost německy hovořících zemí)

zdokonalila bych německý jazyk

zdokonalit ty stávající

zkusil bych znovu cinstinu ta byla zajimava - studoval jsem ji jen pul roku před par lety..

zlepšit španělštinu, na asijské (čínština, japonština) si netroufám a španělština je velmi rozšířená (jižní amerika)

žádný

Žádný

Žádný

žádný

žádný

žádný

žádný

žádný

žádný

žádný - je to zbytečné

žádný mě nenapadá

žádný už bych nepotřebovala

žádný, jeden světový jazyk stačí

žádný, to se radši zdokonalím v jednom, který se učím

22. Jste spokojeni se svou aktuální jazykovou úrovní?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
ne32170,55 %70,55 %  
ano13429,45 %29,45 %  

Graf

SEGMENTACE RESPONDENTŮ A OVĚŘOVÁNÍ HYPOTÉZ BETA

Pomocí tohoto nástroje můžete získat přepočítané výsledky pro jednotlivé segmenty respondentů a zjistit, zda se odpovědi určitého segmentu respondentů liší od „průměrného” respondenta. Funkce je v tomto momentě v testovacím režimu a zcela bez záruky, nepoužívejte ji jako jedinou metodu pro vyhodnocení hypotéz!

Metodická část této funkce se teprve připravuje, časem přibude podpora také pro chybějící typy otázek. V případě, že objevíte nějakou chybu, neváhejte mě kontaktovat.

Segmentační otázka č. 1
Segmentační otázka č. 2
Segmentační otázka č. 3

Analýza zajímavých souvislostí a závislostí (DZD)5

Byly nalezeny zajímavé souvislosti u 3 otázek.

Upozornění: V případě, že se Vám u otázky zobrazuje pouze jedna odpověď, nejedná se patrně o žádná senzační zjištění. Při interpretaci výsledků se vždy řiďte také výsledky uvedenými výše - pokud určitou odpověď zvolila většina lidí, nejsou zjištění zajímavá (např. pokud je věk 90% respondentů v rozmezí 15 - 25 lety, jsou veškeré závislosti k této odpovědi prakticky bezcenné).

Tip: Vysvětlení této funkce i s příklady naleznete v nápovědě

4. Jste zaměstnaní?

  • odpověď ano:
    • 1.9x vetší pravděpodobnost při odpovědi 31-50 na otázku 1. Jaký je Váš věk?
  • odpověď stále studuji:
    • 2.4x vetší pravděpodobnost při odpovědi 0-15 na otázku 1. Jaký je Váš věk?
    • 2.2x vetší pravděpodobnost při odpovědi na otázku 3. Jaké je Vaše nejvyšší dosažené vzdělání?

11. Umíte mluvit rusky?

  • odpověď neumím:
    • 1.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi 15 let na otázku 13. Jak dlouho se tyto jazyky učíte? (otázka se vztahuje k cizím jazykům, kterými mluvíte)

15. Kolik hodin týdně věnujete studiu cizích jazyků?

  • odpověď méně než 2 hodiny:
    • 1.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi neumím na otázku 7. Umíte mluvit anglicky?
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi nikdy nebo téměř nikdy na otázku 18. Jak často využíváte nabytých jazykových znalostí?
    • 1.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi 15 let na otázku 13. Jak dlouho se tyto jazyky učíte? (otázka se vztahuje k cizím jazykům, kterými mluvíte)

Zjišťování závislostí odpovědí

Pomocí této funkce můžete analyzovat vztahy mezi různými odpověďmi. V části A vždy vyberte jeden výrok (odpověď na určitou otázku), který Vás zajímá. V části B poté zaškrtněte odpovědi, u kterých předpokládáte, že by mohly mít nějakou souvislost s odpovědí z části A. Po stisku tlačítka Analyzovat na konci formuláře se dozvíte sílu závislosti A na B.

Tip: Delší vysvětlení i s příklady naleznete v nápovědě

A) VYBERTE ODPOVĚĎ (VÝROK), KTERÁ VÁS ZAJÍMÁ:

Poznámka: Můžete zaškrtnout více výroků. Zaškrtnutím více výroků v rámci jedné otázky tyto výroky sloučíte (logická spojka NEBO), zaškrtnutím více výroků v rámci více otázek docílíte vytvoření kombinovaného výroku (logická spojka A).

1. Jaký je Váš věk?

2. Vaše pohlaví:

3. Jaké je Vaše nejvyšší dosažené vzdělání?

4. Jste zaměstnaní?

5. Kde trvale bydlíte?

6. Jste z bilingvní rodiny?

7. Umíte mluvit anglicky?

8. Umíte mluvit francouzsky?

9. Umíte mluvit německy?

10. Umíte mluvit španělsky?

11. Umíte mluvit rusky?

12. Umíte mluvit nějakým jiným, výše neuvedeným cizím jazykem?

13. Jak dlouho se tyto jazyky učíte? (otázka se vztahuje k cizím jazykům, kterými mluvíte)

14. Kde jste se těmto jazykům učili?

15. Kolik hodin týdně věnujete studiu cizích jazyků?

16. Zdůvodněte, proč jste se dané jazyky učili?

17. V jakých situacích využíváte nabytých jazykových znalostí?

18. Jak často využíváte nabytých jazykových znalostí?

19. Za jakým účelem jezdíte do zahraničí?

20. Byl/a jste někdy na jazykovém kurzu/pobytu v zhraničí?

21. Kdyby jste se měl/a naučit ještě jeden cizí jazyk, který by to byl? (uveďte prosím důvody!)

22. Jste spokojeni se svou aktuální jazykovou úrovní?

B) DEFINUJTE SKUPINU RESPONDENTŮ NA ZÁKLADĚ ODPOVĚDÍ:

Poznámka: Můžete zaškrtnout více výroků. Zaškrtnutím více výroků v rámci jedné otázky skupinu respondentů rozšíříte (podskupiny respondentů budou sloučeny), zaškrtnutím více výroků v rámci více otázek skupinu zúžíte (použije se podskupina respondentů vyhovující všem otázkám).

1. Jaký je Váš věk?

2. Vaše pohlaví:

3. Jaké je Vaše nejvyšší dosažené vzdělání?

4. Jste zaměstnaní?

5. Kde trvale bydlíte?

6. Jste z bilingvní rodiny?

7. Umíte mluvit anglicky?

8. Umíte mluvit francouzsky?

9. Umíte mluvit německy?

10. Umíte mluvit španělsky?

11. Umíte mluvit rusky?

12. Umíte mluvit nějakým jiným, výše neuvedeným cizím jazykem?

13. Jak dlouho se tyto jazyky učíte? (otázka se vztahuje k cizím jazykům, kterými mluvíte)

14. Kde jste se těmto jazykům učili?

15. Kolik hodin týdně věnujete studiu cizích jazyků?

16. Zdůvodněte, proč jste se dané jazyky učili?

17. V jakých situacích využíváte nabytých jazykových znalostí?

18. Jak často využíváte nabytých jazykových znalostí?

19. Za jakým účelem jezdíte do zahraničí?

20. Byl/a jste někdy na jazykovém kurzu/pobytu v zhraničí?

21. Kdyby jste se měl/a naučit ještě jeden cizí jazyk, který by to byl? (uveďte prosím důvody!)

22. Jste spokojeni se svou aktuální jazykovou úrovní?

C) KLEPNUTÍM NA TLAČÍTKO SPUSŤTE ANALÝZU ZÁVISLOSTI

Analýza Vám řekne, zda má Vaše definice skupiny respondentů nějaký vliv na Vámi vybraný výrok.

Citace

Havránková, K.Znalost cizích jazyků mezi obyvateli ČR (výsledky průzkumu), 2016. Dostupné online na https://znalost-cizich-jazyku-mezi-o.vyplnto.cz.

Licence Creative Commons   Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko

Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.